Замерзшее блюдо

22
18
20
22
24
26
28
30

С преподавателями вопрос решился быстро, как, впрочем, и ожидалось, все к приватному разговору отнеслись с пониманием, правда были немного удивлены, что соискателю благосклонного отношения вдруг потребовался список источников, которые были необходимы для подготовки к зачетам и экзаменам.

Так, этот вопрос в ближайшей перспективе у меня закрыт, теперь по плану встреча с Зелениным, но человек он довольно своенравный, ключик к его расположению получить будет сложно, но возможно, а пока пора вернуться на любимую работу и не в КТМ, будь он не ладен, а в Карус. Чувствую, последнее будет сделать непросто, уж не знаю, какие договоренности были у Красницкого с КТМ, но такое впечатление, что он пытается меня туда сбагрить, а мне этого не нужно, как уже говорила, мне нужен свой "огородик".

Мля… Все планы в один момент полетели прахом, и все потому, что одному не очень умному зарубежному гостю вставили в задницу шило… не тем концом…, теперь он решил что у него там жало и он может без долгих согласований поставить в неудобное положение своих будущих партнеров по бизнесу. В КТМ о прибытии "дорогого" гостя узнали в последний момент и теперь Татьяна Сергеевна пыталась хоть как-то минимизировать последствия мудрого решения потомков древнего Рима:

— Так, — говорила она, проводя очередное срочное совещание, — что на сегодняшний момент мы можем ему показать?

— Все тоже, что и другим, — тут же отозвался Жалейко, — новый цех на Ленинградке, и арендуемый участок в Скопино.

— В Скопино аренда доживает последний месяц? — Тут же возразил главный инженер.

— И что это меняет? — Пожал плечами Борис. — Что хотел то и получит, нечего было без приглашения в гости ехать.

— Борис, свои претензии выскажешь как-нибудь потом, — выговорила Татьяна подчиненному, — а сейчас прошу подумать, как нам показать гостю наши возможности.

— А стоит ли? — Снова взял слово Жалейко, — мы его все равно не удивим, даже самый передовой наш участок для них прошлый век. Хуже того, его наверняка интересует не действующее производство, а будущий имидж компании, то есть ему нужно будет предложить на выбор корпуса места, где мы будем ставить окончательную сборку изделий.

— Хорошо, тогда собираем все имеющиеся у нас предложения и, если у господина Сокаль возникнет желание посоветовать что-либо конкретное, пусть ездит и смотрит. — Согласилась Татьяна Сергеевна. Потом посмотрела на меня. — Юля, ты сможешь с Борисом Андреевичем встретить и сопроводить гостя?

— Могу, — кивнула я, — но лучше бы этим занялись профессионалы, там много специфики, особенно с организацией досуга…

— То есть? — Напряглась заместитель.

— Так тут Борис Андреевич правильно сказал, — пожимаю плечами, — партнер свалился как снег на голову, а теперь сиди и гадай, то ли он решил нас попутно навестить, то ли мы у него единственные и неповторимые. В первом случае от нас ничего не требуется, только встретиться с ним в порту да согласовать программу совместного общения, а во втором нужно разместить и организовать досуг, для чего и нужны профессионалы. И кстати: Сокаль фамилия французская.

За столом недоуменно переглянулись, видимо не ожидали от пигалицы получить столь интересную проблему на ровном месте.

— И что это меняет? — Поинтересовался главный инженер.

— Многое. — Вздыхаю я. — Если там действительно французские корни, то организация досуга вряд ли потребуется, французы заранее заботятся своей культурной программой, а вот если от французского только фамилия, тогда — ой.

— И насколько "ой"? — Ухмыльнулся Жалейко, думая, что смутил меня вопросом.

— Намного. Итальянцы южане, темперамент у них в крови, если, к примеру, немцы умеют отличать свое личное отношение к происходящему от вопросов бизнеса, то в Италии это явление редкое.

— И что предлагаешь? — Это уже хозяйка кабинета.

Вот что можно предложить при таких условиях? Ну, прямо дети, честное слово, ведут себя как в каменном веке, а взять и позвонить, согласовать все по телефону, вера не позволяет? Переливать из пустого в порожнее долго не охота, поэтому делаю предложение: