Дорога исчезнувших

22
18
20
22
24
26
28
30

Они поднялись на третий этаж и остановились напротив двери справа.

– Наверное, это здесь, только дверь не деревянная, а железная, она от удара ноги не развалится, – разглядывая ее, произнес молодой человек.

Он подёргал дверь, и та действительно оказалась заперта.

– Что же делать? – расстроенно спросила Мэдлин.

– У меня есть отмычка, можно конечно попробовать поковырять замок.

– У тебя есть отмычка и ты умеешь ей пользоваться? Откуда? – удивилась девушка.

– Лучше тебе этого не знать. Жизнь, знаешь ли, заставляет многому научиться, когда нужно.

Джереми присел на корточки, так как замок на двери располагался достаточно низко и, вытащив из кармана какой-то блестящий железный предмет, принялся ковыряться им в замке. Мэдлин между тем задумалась о том, какое странное сочетание вещей обнаружилось в его машине, и автомат, и отмычка, совсем не похоже на вещи офисного клерка. С другой стороны, окажись Джереми каким-нибудь хилым и слишком законопослушным парнишкой, они бы вряд ли долго протянули на этой дороге. Хватит и одной правильной Мэдлин, которой действительно лучше было не знать от куда у ее спутника все эти вещи и для чего он их использовал раньше.

– А замок то пустяковый, – сказал Джереми после того, как в замке раздался какой-то щелчок.

– Ну, это же все-таки обычная квартира, а не банк, – откликнулась девушка.

Молодой человек потянул на себя дверь, и та легко отварилась.

– Осторожно, – предостерегающе произнес он.

Мэдлин увидела, что в полутьме коридора буквально в нескольких шагах от двери застыл, протягивая руки в их сторону жилец той самой квартиры. При таком тусклом освещении его легко было не заметить и случайно столкнуться.

– Мы к вам ненадолго. Посмотрим книгу и сразу же уйдем. Даже дверь за собой закроем, – заверил его Джереми аккуратно протискиваясь по коридору.

Мэдлин последовала за ним, стараясь не смотреть в глаза обитателю этого дома. Тот проводил их взглядом, в котором не читалось особого дружелюбия. Девушка почувствовала, что снова слышит нечто вроде голоса, исходящего из одной из комнат.

– Нам нужно туда, – указала она направление в сторону комнаты, в которой горел электрический свет.

– Хорошо, только смотри аккуратно, чтобы не наткнуться на кого-нибудь еще из жильцов.

Однако попасть в искомое место оказалось не так-то просто. Прямо в дверном проеме, раскинув руки в стороны, застыла молодая женщина с длинными черными волосами. В глазах ее читалась неприкрытая неприязнь, словно она специально встала именно здесь, чтобы не пустить в свой дом непрошенных гостей.

– А вот и еще домочадцы. Боюсь, что мимо нее мы не пройдем, – произнес Джереми.

– Я могла бы попробовать, а тебе точно не стоит. Подожди меня здесь, – предложила Мэдлин.