Дорога исчезнувших

22
18
20
22
24
26
28
30

– Как торговля? – обратился к нему молодой человек. – Вижу, что плохо и не надо меня разубеждать. Я уже издалека почувствовал отсутствие выручки. Поэтому не будем пускаться в долгие рассуждения и тратить время на радостные приветствия. Думаю, ты наслышан о моей жизни, поэтому для тебя не новость, что меня теперь долго не будет. Поэтому, вот.

Джереми достал из кармана пачку крупных купюр и положил на прилавок напротив мужчины. Мэдлин достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что деньги настоящие. И это было даже неожиданно. А мужчина весь аж затрясся от негодования.

– Убери сейчас же, – прикрикнул он на Джереми. – Мне краденого ничего не нужно! Позорище какое! За всю жизнь я ни разу не взял ничего чужого! Ни я, ни отец мой, ни дед! Мы всегда все честно зарабатывали, чтобы не стыдиться и говорить, что мы честные ремесленники – ювелиры, а не воры и не страшно даже сказать еще кто!

Мэдлин почувствовала себя неловко во время этой сцены и поспешила отойти подальше, принявшись даже слишком заинтересованно разглядывать амулеты.

– Не надо этого перечисления всей нашей родни, я в курсе, кто чем занимался, – поморщился молодой человек. – А деньги эти я на гонках заработал давно еще. Абсолютно честным путем, рискуя собственной жизнью и здоровьем, между прочим!

– На гонках, тьфу! – снова забрюзжал старик. – Мне магазин не на кого оставить! Мне помирать уже давно пора, а я стою здесь, потому что некому больше! Что за несправедливость такая! Старший сын погиб, а младший слова доброго не стоит! Ты посмотри на себя! Ты же умный парень всегда был! И мозги у тебя есть, и сила, а в кого ты превратился? В бродягу какого-то! Учиться он не захотел, все и сразу ему подавай! Хорошую жизнь! Что ты теперь делать будешь? Всю жизнь бегать? Я же говорил тебе всегда, что ничего не будет безнаказанно, за все придет расплата. Не играй с огнем! А ты…

– Ладно, ладно, я тоже был рад тебя видеть. Извини, но мне надо торопиться, не хочу, чтобы сюда случайно заглянули мои преследователи. Рад был тебя видеть, деньги трать экономно, потому что я может не приеду больше, но не мне тебя учить экономии.

Молодой человек развернулся и направился к выходу, позвав за собой девушку. Но старик нагнал их в дверях.

– Да куда ты пошел то, постой! На вот, держи! – он сунул что-то Джереми в руку.

– Что это такое? – поинтересовался молодой человек, разглядывая зеленый камень на серебряной цепочке в довольно необычной огранке.

– Чему я тебя учил? Все без толку! – забрюзжал старик. – Изумруд это! Что ж еще! Полгода бился над его огранкой и преобразованием, что бы он смог Гончих отпугивать и прочих тварей похожих. Только надо, чтобы он на виду все время был.

– Спасибо, отец, что побеспокоился, – улыбнулся Джереми. – Думаю, правда пригодится.

– Отца он вспомнил! Тьфу, ты лучше б не приходил! Мне магазин не на кого оставить даже, – пробурчал им вслед мужчина.

Путники вышли на улицу и поспешили к машине, потому что времени осталось совсем немного. Положенные им семь часов истекали. По среди тротуара их неожиданно ослепила короткая вспышка. Мэдлин испугалась, что на них снова напали, но потом быстро сообразила, что это не что иное как фотовспышка. Их зачем-то сфотографировал какой-то незнакомый парень.

– Не пугайтесь, друзья! Это для газеты! – весело крикнул он им. – Статья о повседневной жизни нашего города! А вы хорошо смотритесь, мне нравится.

Джереми пробурчал ему в ответ нечто невразумительное и продолжил свой путь, а Мэдлин вдруг замерла как вкопанная, разглядывая свое отражение в зеркальной витрине магазина.

– Ты чего? Хватит любоваться! Пора уже уезжать, – крикнул ей молодой человек и девушка поспешила в машину, но по-прежнему выглядела очень встревоженной.

– Ты понимаешь, что только что произошло? – обеспокоенно спросила она, усаживаясь в автомобиль.

– Да ничего особенного, это мой отец, как ты поняла, наверное. А с родственниками отношения всегда бывают наиболее трудными, чем с остальными. Достать книгу, пора перемещаться.

Мэдлин послушно взяла в руки артефакт и протянула Джереми. Они предпочли телепортироваться сами до окончания отведенного времени. Ведь неизвестно, каким образом книга перенесет их назад, возможно, что они рискуют остаться без машины или оказаться по раздельности друг с другом, подвохов может быть множество.