Путь смертных

22
18
20
22
24
26
28
30

3

Джон Ячменное Зерно – герой английской народной песни, где в аллегорической форме изображается изготовление спиртных напитков из ячменя.

4

Cherry (англ.) – вишня, черешня.

5

Лотиан – историческая область Шотландии, на территории которой находится Эдинбург; делится на Западный, Средний и Восточный Лотиан.

6

Ярд – ок. 91,5 см.

7

Гаргантюа – великан из романа французского писателя XVI в. Ф. Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль».

8

Гаргульи (горгульи) – гротескные фигуры, завершающие водосточный желоб здания; наиболее известны гаргульи готических соборов.

9

Дюйм – ок. 2,5 см.

10

Плевра – оболочка легких.

11

Кетгут – медицинская шовная нить, изготовленная из кишечника жвачных полорогих домашних животных.

12

Корпия – перевязочный материал.