Шустрая Кэт. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

— И как? Получилось?

— Не поверишь, но да. Сонеа подслушала его разговор с каким-то магом, из которого выплыло, что бродяжка, который свидетельствовал на суде, на деле ничего и не видел. Его вообще там и близко не было.

— Удивил. А никому не пришло в голову спросить, какого чёрта бродяжка делал в Квартале Цветущих Яблонь? Ладно. Допустим, стража проворонила. На суде не присутствовали менталисты? Я ведь не подзаборной нищенкой была. Да и дело не простое.

— Были, конечно. Но по словам Сонеи, тогда этому мужичку всунули некий амулет, о свойствах которого я могу только гадать. А после его уже не было смысла искать.

— Та да… валялся он, небось, в какой луже, захлебнувшись из неё своим безмерным счастьем, — поморщилась я. Хотя на самом деле это мне было как раз понятно. — И что потом? С Сонеей что-то случилось?

— Сонея почему-то решила, что может войти в высший свет только благодаря красоте, находчивости и умению держать лицо. А ещё внезапной беременности. Не тут-то было. Лирель, не дурак будь, решил проверить историю Сонеи, прежде чем вести её к алтарю. И выяснил он больше, чем даже ожидал. Сонею вышвырнули из его дома, но когда начались роды, он всё же решил поприсутствовать. Думаю, для того чтобы забрать тебя и воспитать, может, если и не как законную дочь, то хоть как бастарда. Ну а что было дальше — ты в курсе.

М-да… и что тут скажешь? Ничего.

— Почему ты не вернулся за мной в Висельники? — спросила я. Прозвучало как-то обиженно.

— Не получилось, — вздохнула тьма. — Вообще-то перстень мне отдали на хранение только потому, что никто не представлял возможным вернуть тебя. Ты считалась мёртвой с момента проведения ритуала создания Артефакта. Но во избежание экспериментов с моей стороны перстень проверяли, сравнивали с образом раз в месяц. И как ты понимаешь, мне нечего было предъявить магистрату после ритуала привития души. Мне пришлось бежать…

— Куда?

Тень замялась, но ответила.

— На острова.

Ну, это тоже понятно. Жить все хотят.

— Ты сказал, что у бродяжки был амулет… как думаешь, кто мог ему дать его?

— Ясно, что тот, кому было выгодно, чтобы правда не всплыла.

Догадка щёлкнула в голове, как замок, открывающий очередную дверь.

— Хорошо. Ещё один вопрос и мы расходимся. В каком изделии хранился образ артефакта? Это тоже был перстень?

— Нет. Это был медальон. Серебряный медальон с большим камнем. Кажется, ониксом.

За окном снова затянул заунывную дождь, отбивая ритм только ему известной песни. Наверное, дело шло к рассвету, но спать совершенно не хотелось. Ни мне, ни хозяину дома. Мы так и не решились разойтись по комнатам и сидели в гостиной каждый со своими непонятными чувствами и разлетающимися в разные стороны мыслями. Казалось, всё, произошедшее этой ночью — просто сон. Странный, дурацкий, но только сон.

Абрахам СТРАДАЛ. В самом трагичном смысле этого слова. Лежал на диване с завёрнутым в тряпочку льдом на голове и со мной не разговаривал. Грыз себя молча. Смакуя. Растягивая удовольствие. Периодически скрипел зубами так, что я поначалу поглядывала, а не скребутся ли это мыши. А то дело такое. Пока герр сидит в темнице, дом совсем запустим. Похоже, Абрахам накручивал себя со знанием дела, представляя заголовки завтрашних… точнее, уже сегодняшних газет: «Профессиональная гордость магистра Волена пала в неравной схватке со страшной силы призраком Сонеи Удачливой». Ну и что, что кроме меня никто ничего не знает. Это такие мелочи, не думаете? Сорвавшийся ритуал — феномен, который некромантский разум постичь не мог. Подумать только. Его, Абрахама Волена — и мордой в грязь. Да ещё и при свидетелях. Разубеждать и успокаивать его некромантское величество я не спешила. Просто потому, что пришлось бы рассказать ему всё от самого начала до самого конца. А я, уж простите, не могла вот так сразу непроверенными фактами сыпать. Потому старалась даже не смотреть на злого, как молоденький голодненький упырь, Абрахама.