Шустрая Кэт. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Мученический стон пополам с пёсьим скулежом вырвался из моего горла. Где-то в темноте всхлипнула Лиска. Вот чёрт. Не нужно было всё же к ней идти. Так бы хоть она в относительной безопасности была. Наверное.

— Вот скажи, чего ты ко мне прицепился, — устало спросила я, так и не удосужившись подняться.

Зачем? Всё равно с одного удара свалит обратно на пол. К тому же свежи в памяти способности моего клиента. Толку дёргаться?

— Вот даже не знаю, с чего и начать… — начал издевательски маг. — Может, с того, что ты украла дорогую моему сердцу вещь? Или с того, что ушла, не прощаясь? Знаешь, вот жуть как раздражает, когда люди уходят, даже «до свиданья!» не говоря. Или, может, начинать с того, что у Сэма моего медальона не оказалось?

— Я здесь ни при чём, — решила сразу же обозначить своё участие в происходящем я. — Моя работа ограничивалась только тем, чтобы снять с тебя и отдать Сэму. Заказчика и в глаза не видела. Так что пошёл ты…

— Вот пойду. И ты вместе со мной, Кэтрина. Я тут подумал… зачем мне самому гонять по городу в поисках вещи, которую украла у меня ты? А? Ты ж воровка? Вот и украдёшь мой медальон обратно.

— А маслом не намазать? И вообще, я завязать решила.

— Удавку тебе на шею завяжут, — спокойненько так сообщили мне то, что я и так, в принципе, знала. — Или ножичком пырнут. Случайно. А так… будешь работать на уважаемого человека.

— Ага. И рекомендации мне дашь, — подхватила я его игру, всё же поднявшись. Села, скорее для равновесия, оперлась на согнутые колени. — Жалование платить начнёшь.

— Не борзей, Кэт. Оно ж дело такое, могу и передумать, — предупредили меня.

— Где я его искать буду? Сэма бы подрядил. Он же продавал.

— Понимаешь, Сэм так переволновался во время нашей встречи… в общем, соболезную, Кэт, нет у тебя больше дяди.

— Пусть горит в аду, — испытывая некоторое облегчение, буркнула я.

Так хоть есть надежда на то, что никто ещё не в курсе произошедшего. А значит, у меня есть денек-другой слинять из Горвиха.

— Так вот, Кэт, — пропустил мимо ушей мои слова маг. — А отвечая на твой вопрос о том, где искать… Сэм, подыхая, вспомнил, что у того, кто забирал заказ, были нашивки Академии Магии и Ведовства. Так что вот там и искать будешь.

Раздался нервный смешок. Кажется мой.

— Ты это сейчас пошутил так неудачно?

— Никогда не был так серьёзен, — развеял мои надежды маг.

— Как я, по-твоему, должна туда пробраться, там же защита магическая и всё такое. Туда ж ни днём, ни ночью не подступишься, — зачастила я, стараясь воззвать к здравому смыслу этого… человека, мать его.

— А вот это уже не мои проблемы. Как ты туда попадешь — исключительно твоя головная боль. Студенткой, преподавателем, поломойкой, да хоть цепным псом. Меня интересует результат, Кэт. А дабы ты уяснила всю серьёзность моей просьбы…