Шустрая Кэт. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Судя по тому, как Алек дёрнулся и поплёлся на выход, скелет слушался беспрекословно.

— Давай! Я закрою тут всё, — скомандовала я Амсару.

Щёлкнул замок. И я снова стою на карнизе. Ветер пробирается под плотную куртку. Тёплый, но не ласковый. Рвущий. Такой, что хочется раскинуть руки и взлететь ему навстречу.

— Эй! Ты чего застыла, как изваяние?

— Сам ты «эй»! — растеряв всю прелесть момента, проворчала я.

— Кэт, прыгай, я поймаю.

Да счас. Мы в чужие руки просто так не прыгаем. С детства не приучены.

Я развернулась спиной вперед, повисла на руках и спрыгнула, рассчитывая приземлиться на землю. Не тут-то было. Эвер таки влез со своей помощью. А потому мой лёгкий, отрепетированный годами прыжок получился не на ноги, а чёрт-те как. Рыжий, кажись, поскользнулся, и мы оба рухнули на сырые листья. Не больно, но малоприятно.

— Чего ты влез? — отплёвываясь, прошипела я. — Сама бы справилась.

— Кэт, ты же девушка. А задача любого мужчины — облегчить жизнь слабому полу, — сказал он, стряхивая прилипший к одежде мусор.

— Запомни эту мысль, — отряхнула я штаны от налипших листьев. — Перескажешь потом моим одногруппникам, куратору и ещё одному магистру некроманту.

Эвар усмехнулся и стряхнул пару листьев с моей спины.

— Легко!

— Всё, идем, — скомандовала в который раз я.

Мы чуть не бежали до края сада. И всё равно наши подельнички вместе с трофеем были на месте раньше нас.

— Как прошло? — спросила я глядя, как Ревель и Асмар на пару закидывают листьями скелет.

— Нормально, — ответил Алек. — А ты чего такая встрёпанная?

— Упала с карниза, — призналась я.

— Жива? — повернулся он ко мне.

— Живее него, — кивнула я на наш трофейный скелет.