Магия горит

22
18
20
22
24
26
28
30
Илона Эндрюс Магия горит

Раз в семь лет в Атланте случается Вспышка: магия свирепствует.

Наемница Кейт Дэниелс должна вернуть украденные карты Стае. Но ставки слишком высоки. Ведь карты – первый шаг в противостоянии богов, каждый из которых мечтает возродиться. К тому же норка-перевертыш просит девушку об одолжении…

Устроить свадьбу бывшего бойфренда с другой девушкой? Найти сгинувшую в ночи мать тринадцатилетки? Отправиться внутрь гигантской черепахи, где живут пифии? Легко, если ты Кейт.

Второй роман из серии бестселлеров «Кейт Дэниелс».

заговоры,наемники,оборотни,магические миры,расследование убийств,приключенческое фэнтези,сверхспособности,романтическое фэнтези 2008 ru en Е. В. Николенко
Ilona Andrews Magic Burns en Руслан Волченко Ruslan OOoFBTools-2.56 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6.6 10 March 2020 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51408670 Текст предоставлен правообладателем 94c90028-60bf-11ea-9c06-0cc47a5f137d 1.0

v 1.0 – Создание fb2 из издательского текста (Ruslan)

Литагент 1 редакция (13) f1cf9a61-1afb-11e9-b9d6-0cc47a520474
И. Эндрюс. Магия горит ООО «Издательство «Эксмо» Москва 2020 978-5-04-109093-7 © 2008 by Andrew Gordon and Ilona Gordon © Николенко Е., перевод на русский язык, 2020 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Илона Эндрюс

Магия горит

Ilona Andrews

Magic Burns

© 2008 by Andrew Gordon and Ilona Gordon

© Николенко Е., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Памяти Дэвида Геммела. Вы вдохновляли меня своими книгами. Я мечтала познакомиться с вами и глубоко скорблю о вашем уходе.

1

Посреди ночи зазвонил телефон.

Магическая волна разбушевалась, и телефоны не работали, но мой все равно разрывался снова и снова, будто негодовал, что на него не обращают внимания, пока я наконец не сняла трубку.

– Да?

– Проснись и пой, Кейт! – Казалось, вкрадчивый благородный голос в трубке принадлежит грациозному, изящному красавчику.

Вот только Джим, обладатель голоса, являл собой его полную противоположность. По крайней мере, в человеческом облике.

Я разлепила веки и взглянула на механические часы со светящимся циферблатом.

– Два часа. Некоторые по ночам спят.