– Привет, Джек! Ты что это на ночь глядя?
– Для тебя новости, Джо. Вышел указ о переселении. Кстати, меня назначили чрезвычайным уполномоченным.
– Не знал, но все равно рад за тебя. Садись, рассказывай. Насчет переселения: что там со списками, мы ведь остаемся, верно?
– Прости, засиживаться не могу. Мне сегодня нужно обойти еще двадцать три дома. Сожалею, но ты в списке переселенцев. Завтра отправляетесь на запад. Встречаетесь в полдень на углу Девятой и Челси.
– Чушь какая!
– Извини, но ничего не поделаешь. Приказ.
– Как бы не так! Я рассчитывал остаться в городе или в крайнем случае перебраться в загородный дом.
Уполномоченный пожимает плечами.
– Не ты один. Но твоя профессия не попала в перечень ценных, а кандидатов выбирали как раз по этому принципу. Ладно, мне пора, время поджимает. Вот инструкции: разрешается брать по сто пятьдесят фунтов багажа на человека, и запасись провизией на три дня. Поедешь на своей машине – уже проще, – начальник колонны подсадит к тебе еще двоих пассажиров, помимо вас с супругой.
Джо сует руки в карманы и упрямо сжимает челюсти:
– Я сказал, нет.
– Не артачься. Да, обидно ехать в первом эшелоне, но ведь все к тому шло. Газеты давно предупреждали. Президент зачитал свое послание еще полгода назад.
– Сказал – не поеду. Тут наверняка ошибка. Буквально на прошлой неделе я разговаривал с членом городского совета, и он обещал, что нас не тронут. Он…
– Он всем обещал, Джо. Это
– Сам архангел Гавриил мне не указ. Не поеду, и точка. Попробую выбить судебное предписание.
– Не выбьешь, Джо. Город официально объявлен военной зоной, а бунтарями займется лично начальник полиции. Между нами, тот еще зверюга. Так или иначе, в городе тебе оставаться нельзя. Выгнать тебя я не вправе, но хочу предупредить: завтра к вам явится бригада и демонтирует водопровод.
– В дом они не попадут.
– Возможно. Но только спецотряды заранее проведут рейд по зачистке.
– Я буду стрелять!
– Не советую. Туда набирают в основном бывших морпехов.