Крысиная нора

22
18
20
22
24
26
28
30

Черт!.. И никакой контроль не может загасить начавшееся смятение чувств! Генерал Ларин мне бы голову оторвал за эту пещерную «измену» его дражайшей дочери…

Огромным усилием воли я проваливаюсь в сон.

Глава 27

Марк Холдер начал объяснение как заправский экскурсовод, с необыкновенным воодушевлением:

— Летняя резиденция, мистер президент, площадью в девятьсот квадратных метров, находится в тридцати шести метрах над уровнем моря. Из огромных панорамных окон обнаружите чудесный вид на Атлантический океан. Резиденция имеет также собственный пляж и поле для игры в гольф!

— А это что за устройства? — спросил Тромб, указывая пальцем на какие-то непонятные прямоугольные конструкции на фасаде виллы.

— Это оконные кондиционеры, сэр. Чтобы они не бросались в глаза и не портили пейзажи, их разместили в специально сделанных проемах в стене дома, — ответил Марк.

«Какая убогость… весь мир давно уже перешел на современные настенные кондиционеры. Надо будет распорядиться о замене старья», — подумал Дональд, заходя с Бэрроном в здание.

— В доме шесть спален, шесть ванных комнат и гостиная с камином на случай холодной погоды, — продолжал «экскурсию» Холдер. Но Тромб движением руки отослал смотрителя резиденции заниматься своими насущными делами.

— В ванную, Бэррон!.. Срочно!.. — скомандовал отец, распаковывая в гостиной чемодан, где хранилось его и мальчика нижнее белье.

Как по мановению волшебной палочки, в гостиной появилась миловидная и кокетливая горничная, назвавшаяся мисс Мэри. Мэри взяла за руку Бэррона и повела его мыться.

Тромб плескался в своей ванной, размышляя, что неплохо бы пригласить сюда Мэри и… Нет, он как президент самой могущественной страны в мире не мог позволить себе такое. Сексуальный скандал как раз и нужен «вашингтонскому болоту». Еще бы, это — отличный повод свалить его, Дональда! Что же, придется поститься. А жаль. Мисс Мэри так стройна и соблазнительна…

После ванной президент сидел в рабочем кабинете резиденции. Бэррон отправился побегать на лужайке перед домом, разумеется, под пристальным вниманием Райли. Главный охранник пообещал, что «не спустит глаз с мальчика». Правда, Грег посетовал, что взятых с ним на остров людей «чрезвычайно мало».

Но Тромб отмахнулся от него, задав вполне резонный вопрос:

— Кому я здесь нужен? Тем более что о моем отъезде из Вашингтона знает ограниченный круг лиц.

«Ограниченным кругом» являлись вице-президент, глава Пентагона, ЦРУ и прочие деятели. Какое уж тут «ограничение»? Об отлучке хозяина Белого дома знали, естественно, в президентском авиаотряде. Знали вертолетчики, механики, готовившие в полет машину. Меланья — тоже ненадежный «свидетель». При определенном подходе она может и развязать язык. И поэтому Грег дал приказ своим людям: «Быть максимально бдительными!..»

Тромбу пришлось пережить несколько неприятных минут с определением статуса… ядерного чемоданчика. Даже он, Верховный главнокомандующий самой мощной армии в мире, не мог заставить несчастного уорент-офицера отдать его ему, Тромбу.

— Не могу нарушить устав, господин президент!.. — выдавил, бледнея, Поль, высокий мускулистый блондин.

Пришлось взять двоих уорент-офицеров с собой на остров. Поль теперь сидит в гостиной, а рядом пыжится дублер. Он нужен как сменщик, да и на всякий случай подменить, допустим, когда основной держатель чемоданчика захочет в туалет. А в Вашингтоне сидели, застыв в глубоком почтении и от сознания собственной важности, оставшиеся уорент-офицеры. К запястью одного из них пристегнут кейс-муляж.

Не далее как завтра-послезавтра уже можно было ожидать наплыва газетчиков и фотографов. Эти проныры скоро сообразят, что президент Соединенных Штатов Америки исчез! И они начнут поиски беглеца по всем своим каналам.