Экспат

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спрячься где–то и проходи через комнату, когда все выйдут.

— Эрнест, время.

А. Н. кивнул и прошёл к двери. Антон отсчитал на пальцах и выбил дверь. Внутри помещения кругом собрался весь круг (заговор? Секта?) любителей чужаков. Полторы–две дюжины. Они курили что–то сладковатое, пряное, едкое. Возможно, промелькнула мысль, смесь фазиса и «спидолы». Мелькнула и прошла — потому что Эрнест «включился».

Залп дробовиков по ближайшим целям, слившийся в один. Дать ещё один выстрел, по бегущей с какой–то толстой книге старушке. Ещё один — в карикатурного толстяка, только встающего с мягкого тюфяка. Два — облаченному в старую броню молодому парню. Пнуть в пах, опрокинуть — дробь в упор пробила устаревший бронежилет. Увидеть истеричную девицу, цепляющуюся за ствол. Выстрелить. Получить удар летящим стулом. Отбросить. Увидеть бегущих сразу пятерых мужчин, понять — успеет не больше выстрела в упор.

Бросить дробовик. Вытащить пистолет, дать залп в упор (минус двое), заорать от бешенства. Выдвинуть со второго раза раубтир. Оттолкнуться ногами вперед, выдать неудачный кросс левой и очень удачную отмашку лезвием. Провести серию ударов ошеломлённому Третьему, пробив его тело несколько раз насквозь. Получить несколько ударов ножом в спину. Попытаться вытащить застрявшее лезвие раубтира.

Неудачно. Подскользнуться, упасть. Попытаться загородиться телом, но противник уже обмякал и был весьма тяжелым. Ощутить проскользившие по броне почти не ощутимые горячие выстрелы и только затем — услышать сухие разряды. А ещё — стук падающих тел.

— Порядок? Ты рисковал, — покачал головой Антон, стоя посреди залитой кровью комнаты. Он был окровавлен, но бодр, и держал дробовик одной рукой. На второй был Эрнестов кастет. Весь в чужой крови. И — осколках кости и мозгах.

Вместо ответа А. Н кое–как уперся в тело и вытащил клинок. Движением кисти заставил его убраться, окатив себе запястье автоматически счищаемой с клинка кровью. Оглядел зал, услышал стоны. Оттолкнул женщину с развороченной грудной клеткой, судорожно хватавшуюся за мысок ботинка. Ей оставалось жить с минуту — и Эрнест не собирался дарить выстрел милосердия.

— Я так понимаю, живые есть?

— О да. Троица в выходном коридоре, я им прожарил немного жопы и пятки. Ещё кто–то стонет под телами. И вот этот, — Антон вытащил за шиворот старика — «шахматиста». — прятался под столом. Он немедленно сложил руки в молитвенном жезле, упал на колени и затрясся. Воротник рубашки остался в кулаке Антона.

— Пощадите, господа! Мы просто защищаем бедных чужаков от нарушения Хартии…

— Нарушения? — прошипел Эрнест. — Одного нарушения другим?

Он выдвинул клинок и пошёл на Ферзя. Но, не дойдя шага, остановился, кое–как загнав ярость в кулак. Со стороны, совершенно не препятствуя, с нескрываемым любопытством смотрел «тёмный».

— Пощадите…

— Я не буду тебя убивать. Что бы дальше не произошло.

— Спасибо, спасибо офицер…

— Не благодари, — бросил Эрнест.

— Как благородно, — усмехнулся Антон. А. Н. ничего не ответил. Повесил на плечо обронённый дробовик. Зазвал Хильдур:

— Заходи. Старайся особо не смотреть на пол. И стены.

— Лучше закрою глаза, — решительно ответила девушка и протянула руку. Эрнест переложил пистолет. Кое–как обтёр ладонь от крови и взял маленькую твёрдую ладонь. Повёл за собой, не забывая держать слабо освещённый коридор на прицеле.