— В вашем магазине готовится преступление.
— Ммм, оповестить автоматическую систему безопасности? — скептически спросила тележка. В её голосе сквозило: знаем мы вас, пьянчуги, с вашими теориями заговора.
— Вези к стойке и вызови хозяина.
Он сообщит администрации, а дальше пусть сами разбираются. Тележка увеличила скорость и понеслась к административной стойке. По пути они проехали мимо мрачного отделения похоронных и ритуальных принадлежностей, и Одиссей увидел там луура, который молча стоял и смотрел на капсулу смерти. Чёрт побери, он тоже выглядел подозрительно!
Маленький и сгорбленный, как все лууры, покрытый мягкой коричневой шерстью, напоминающий хрупкую обезьянку, все четыре руки этот тип держал в карманах. Вид у создания был небогатый, но подчёркнуто опрятный и аккуратный: потертый плащ, старый штаны и ботинки, всё дешёвое и не новое, но содержится и носится в идеальном порядке. Луур был небольшой, потерянный и скорбный. Вот только в каждом кармане что-то топорщилось, массивное и тяжелое, а под полами свободного плаща угадывалось очертание импульсной винтовки. Сочетание мрачной фигуры с оружием и того факта, что луур неотрывно смотрит на капсулу смерти, заставило Фокса вздрогнуть. Но они уже проехали ритуальный отдел и приближались к стойке.
Тут из-за стеллажа с верхним бельём (не для людей) выплыла тучная женщина в роскошной шляпе, украшенной сотнями крошечных кактусов и суккулентов; для тележки дама была слишком велика, так что парила в собственном левикресле. Она тоже жаждала найти хозяина магазина, и, кажется, намеревалась с ним громко поскандалить. Увидев конкурентов, дама ускорила полёт и в результате они с Фоксом подлетели к стойке одновременно. Более того, практически в то же мгновение, ну, может на миллисекундочку позже, рядом с ними с потолка упало нечто одновременно отвратное и… нет, только отвратное. Это был представитель неизвестной Одиссею расы, похожий на палочника с элементами богомола. Ходячее насекомое.
— Мы первые! — повелительно воскликнула дама, бесцеремонно оттолкнув тележку Фокса и втискиваясь перед стойкой всем своим пышным великолепием. — Нам с Жанночкой нужно срочно подать жалобу!
Только теперь детектив заметил, что дама не одна. В мягком углублении её роскошной шляпы, посреди суккулентов и кактусов сидела белая пушистая прелесть неизвестной породы, больше всего напоминающая смесь ручной собачки с белочкой. Любопытные глаза смотрели пытливо и без страха, они были какие-то смешливые, с негасимой искоркой, будто Жанночка всегда чуть-чуть улыбалась.
Фокс хотел воззвать к важности своего вопроса, но не успел. Потому что, протискиваясь к кассе, дама задела усики инсектоида. А каждому здравомыслящему человеку известно, что не стоит задевать щупальца, усики, антенны, хвосты и отростки инопланетян! Никогда не знаешь, на что ты наступил и чем это чревато в чужой культуре.
— Хшшшс! — страшно зашипел палочник, щёлкая жвалами. Он весь трясся и ходил ходуном, тонкие хитиновые конечности, похожие на ветки, метались из стороны в сторону, усики трепетали, фасеточные глаза подрагивали, и в каждой из фасеток отражалось что-то своё.
— Хсссшср!!! — палочник качнулся вперёд, словно хотел укусить даму, но тут же отдёрнулся назад, снова шатнулся к ней и снова отдёрнулся. Казалось, он вопит изо всех сил, хотя для человеческого уха его крик звучал почти как шёпот, но выглядело это реально жутковато. Однако, пышная дама и глазом не моргнула, а лишь с чувством воскликнула:
— Мы были первые, ясно вам? — как будто это её оправдывало.
— Вообще-то, первые на три сотых доли секунды были мы, — встряла наглая тележка Фокса, — могу показать фотофиниш.
Одиссей заметил, что белая Жанночка с интересом его рассматривает.
— Да как вы смеете?! — гневно закричала дама, упирая массивные руки в бока. Обращалась она прежде всего к инсектоиду, который продолжал шататься туда-сюда и издавать неприятные звуки. — Лезете вне очереди, да ещё и имеете наглость шипеть?!
— Кхе-кхе, — из-за стойки раздалось вежливое покашливание, и перед посетителями возник хозяин этого замечательного места: плешивый кошак-гепардис престарелого возраста. Хромой и местами облысевший, с поджатым и перевязанным пластырем хвостом, дедуля выглядел так же потрёпано, как его магазин.
— Юная леди, — миролюбиво прошамкал гепардис, поднимая лапу, — этот хисс не первый раз сюда захаживает, я немного выучил его язык. Он трясётся в приступе сердечных извинений и невыразимо сожалеет, что его усики оказались на вашем пути и послужили причиной такого бесчестья. Он готов позволить вам себя растоптать, чтобы загладить свою вину.
— Хрррсссщ!! — визжал и тряся истеричный инсектоид, оказывается, рассыпаясь в извинениях.
— Брр, какая гадость, — возмутилась дама. — Топтать это мерзкое существо? Да ни за что на свете. Передайте ему, что он прощён, только пусть отодвинется и станет
Сказав «третьим в очереди», дама многозначительно посмотрела на Фокса; Жанночка, склонив головку, наблюдала бусинками умильных глаз. Детектив промолчал, осознав безнадёжность попыток воззвать к разуму этой леди и к важности своего вопроса. А ещё потому, что дело супругов-змеев отступило на второй план — ибо перед Фоксом появился уже третий подозрительный тип за какие-то пять минут! И он был самый явно-подозрительный из всех.