– Хорошо. На обед будет тофу с овощами в масле, как ты любишь, – Розали поднялась было, но тут же снова обернулась к Монро, нахмурив брови. – Скажи, Ник и Хэнк… Ты ведь сможешь им позвонить, если что-то случится? – и девушка поежилась, глядя на стену леса за забором. – Я чувствую себя здесь очень уязвимой. Если кто-то на нас нападет, вряд ли удастся объяснить оператору 911, что случилось.
– Не беспокойся, они занесены у меня в список быстрых вызовов. Связь здесь хорошо ловит, и телефон заряжен.
– Ладно, – она наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, и ушла в дом.
– Просто прекрасно, – фыркнул Монро. – Теперь меня и целовать можно только в щеку?
Он снова покосился на экран телефона. Почему бы не набрать Нику прямо сейчас?
Так он и поступил. Гудки тянулись бесконечно.
В конце концов сработал автоответчик. Дождавшись сигнала, Монро оставил сообщение: «Ник? Перезвони мне, хорошо? Хочу узнать новости» – и повесил трубку.
Ника отстранили от расследования. Так почему он не отвечает? Звонок застал его у Джульетты?
Или нет….
Тот же инстинкт, который заставил Монро проведать Лили Перкинс, сейчас трубил тревогу насчет Ника.
Ник съехал с шоссе на дорогу, ведущую к бару, затормозил возле него и огляделся. В прошлый раз, когда он проезжал мимо, здание выглядело заброшенным. Таким оно оставалось и сейчас.
Прямоугольный одноэтажный домик был выстроен на берегу реки Колумбия, всего в сорока метрах от ее широкого темного русла. Фасад украшала имитация бревен – видимо, таким образом строители надеялись придать ему сходство с лесной хижиной. Бар казался очень старым: краска на его стенах облупилась, неоновая вывеска в одной из витрин почти скрылась под слоем пыли. Зато рядом, на высоком столбе, была установлена другая – «Топляк Джоуи», – ярко выделявшаяся на фоне ночного неба. В слове «топляк» не горели буквы «о», «п» и «к».
Ник хмыкнул: «Тля Джоуи». Отлично.
Закрытые занавесками окна тоже светились изнутри, а когда он все-таки распахнул дверцу машины, стала слышна звучавшая в зале песня. Других машин на парковке не было – только белый грузовичок, оставленный со стороны реки.
Ник проверил под курткой кобуру со «смит-вессоном», подождал, пока по главной дороге проедет грузовик с пиломатериалами – из кузова донесся запах свежесрубленной ели, – и перебежал шоссе к правому углу бара. Ник старался двигаться быстро, чтобы не облегчать задачу возможному стрелку. Может, этот Вимс и правда был ни при чем. Но Ник слабо верил в то, что старый друг родителей возник в его жизни точно тогда же, когда он перешел дорогу «Ледяному прикосновению».
Он миновал главный вход и отправился к одному из боковых. Под ногами громко зашуршал гравий. Уже потянувшись к дверной ручке, Ник услышал за спиной чьи-то шаги.
Обернувшись, он обнаружил перед собой старика в красной ветровке и кепке, из-под которой виднелась редкая белая бородка.
– Я Ченс Вимс, – представился он, улыбнувшись и обнажив кривые зубы.
– А вы быстро ходите, – Ник пожал протянутую руку. – Причем совершенно бесшумно.