АнтиМатрица. Президентский самолет летит в Палачевск

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да, вы опять правы, насколько мне известно, я вас действительно младше, но это сейчас, мне так кажется, совершенно неважно для нашей совместной работы. Старше я вас или нет, какая в том разница для вас? — ответил немного озадаченный мистер Патрик. — Я вообще не понимаю к чему вообще все эти ваши вопросы? Чем они нам помогут в нашей дальнейшей работе? Объясните мне, пожалуйста, причину такого вашего любопытства. Мне кажется, что оно не совсем уместно в данной ситуации.

— Знаете, хотя эти вопросы могут показаться не слишком важными сейчас, и даже могут показаться проявлением моего досужего любопытства, но мне это необходимо знать. Именно так! Никакой логики, правда? — спросил пан Анджей.

— Вы правы. Никакой логики в ваших вопросах нет — ответил мистер Патрик. — Во всяком случае, я эту логику понять не в состоянии. Может она и действительно в ваших вопросах и присутствует. Всё может быть. Поэтому прошу меня извинить, если вдруг вас обидел.

— Конечно, определенная логика в моих вопросах присутствует. Просто мне её сложно сразу же объяснить. Скажем так, я получил из некого источника информацию о вас и том, как будут в дальнейшем развиваться события, и теперь стараюсь её перепроверить. Мне действительно не очень нужно знать, сколько вам лет, но тот подтвержденный вами факт, что вы меня моложе, сам по себе служит подтверждением верности полученных мною ранее сведений. Точно так же, как и подтвержденный вами факт медицинского вмешательства в вашу внешность подтвердил ранее полученную мною информацию. Теперь вам надеюсь, стала понятно логика моих вопросов? Так? — спросил пан Анджей.

— Да. Теперь мне всё ясно. Ваши вопросы были вполне обоснованными. Прошу еще раз прощения за моё поведение. Но вы должны понимать, что любые вопросы, связанные с личными данными моими, у меня, как и у любого профессионального нелегала разведчика, автоматически вызывают внутренний протест — сказал мистер Патрик примирительным тоном.

— Вы правы. Мне нужно было этот момент учесть. Но я человек военный, я бригадный генерал, и многие ваши особенности работы мне не известны, вы это тоже должны учитывать в дальнейшей нашей работе — сказал столь же примирительно и пан Анджей.

— Если у вас еще ко мне вопросы? — поинтересовался мистер Патрик.

— Нет. У меня больше нет к вам вопросов. Я просто хотел вам сообщить о том, что вечером сюда приедет пан Фаск. Это наш премьер-министр. Нам есть, что с ним вместе обсудить. И, вполне возможно, всё это подтверждает, к нам явится один очень любопытный гость этим вечером. Для того чтобы с ним встретиться нам нужно будет выбраться в ресторан — сказал пан Анджей.

— Как к этому отнесется местная охрана? Вчера мы были в ресторане только вдвоем, а сегодня наша компания будет значительно более заметной. Не будет ли это слишком опасно? — спросил мистер Патрик.

— Вопросы тут, безусловно, есть. Я предлагаю сейчас пригласить сюда начальника охраны и начать проработку плана вечернего похода в ресторан. Идти в любом случае надо, так что нужно всё сделать для того чтобы поход наш в ресторан был абсолютно безопасным — сказал пан Вацлав вставая с кресла и направляясь за начальником охраны.

Глава 29

Кен Миллер, оставшись в номере один, после ухода пана Станислава, бросил взгляд на оставленные им бумаги. Сомнений не было, это был именно тот договор, который он подписал на днях. Миллер после нескольких секунд раздумий, подошел к выходу из номера и шагнул в коридор. Никаких признаков пана Станислава там уже не было.

Недолго думая, Кен кинулся по широкой мраморной лестнице вниз в холл. Возможно, его действия были не слишком разумны, но существовала небольшая вероятность, что он сможет сесть пану Станиславу на хвост и тот приведет его в какое-то важное место. Когда Миллер сбежал по лестнице в холл, пан Станислав только, что миновал парадный выход отеля. Выйдя на улицу, Кен, увидел своего недавнего гостя, быстро идущим по улице прочь от отеля. Миллер, позволив расстоянию между ними увеличиться, спокойным шагом последовал за паном Станиславом.

Судя по всему, помощник министра обороны не замечал слежки. Он быстро шел по центру города, ни разу не оглянувшись назад. Преследование продолжилось минут сорок, за всё это время пан Станислав ни разу нигде не остановился. Он шел всё время, меняя направление движения. В конце концов, они оказались на знакомой улице. Тут до Миллера стало доходить, что они сделали круг и теперь снова вернулись к зданию отеля, из которого совсем недавно вышли. Между тем пан Станислав остановился у входа и стал с интересом осматривать плакаты с объявлениями, вывешенными перед дверями. Через пару минут он завершил осмотр и отправился в отель.

Переждав минуту, Кен тоже вошел в отель. Первым делом он отправился в ресторан. Ресторан был полон, любителями покушать, но пана Станислава там не оказалось. Миллер не стал оставаться в ресторане, а заказал в номер ужин. Он подумал, что пан Станислав вероятней всего снял себе один из номеров поблизости от его номера. И теперь он находится там. Нужно было возвратиться в номер и попробовать там выследить своего соперника.

Войдя в номер и закрыв за собой дверь, Кен тут же понял, что в комнате кто-то побывал и успел порыться в его вещах. Те, кто производил обыск в его комнате, постарались сделать его по возможности незаметно, но все же некоторые промахи они допустили, и опытный разведчик их сразу приметил. Миллер быстро начал осматривать свои вещи. Он опасался, что ему подбросили что-то неприятное, что могло стать причиной для ареста. Едва Кен успел завершить беглый осмотр своего багажа, как услышал звук поворачивающегося в двери ключа.

Как он понимал, портье знал о его возвращении и потому никто из служащих отеля не вошел бы, предварительно не постучав. Значит, в номер кто-то рвался с не очень добрыми намерениями. Кен рукой нащупал свой пистолет. Тут дверь открылась и на пороге появилась молодая элегантно одетая девушка. Она пришла не одна. Позади ее точеной фигуры возникли два молодых мужчины. Девушка зло смотрела на Миллера, а оба ее ассистента держали в руках наведенные на Кена револьверы.

— Мистер Миллер, — произнесла девушка по-английски, — кажется, вы меня не узнаете?

— Нет. Кто вы? — спросил Кен Миллер.

— Я имела честь несколько раз видеть вас. Вы бывали у нас в нашем небольшом заведении в торговом центре. Я приносила кофе и виски и закуски вам, когда вы с моей матерью обсуждали свои дела. Разве вы совсем не обращали тогда на меня, на девушку в форме официантки, внимание? — спросила девушка. — Неужели вы меня совсем не помните? Я так старалась вам угодить.