— Я просмотрела материалы по данному человеку. Обычный офицер, весьма толковый, сделал блестящую карьеру. Но ничего особого и необычного о нем нам неизвестно. Тогда почему вы хотите его задержать и вывезти к себе в США? Что в нем такого необычного? Это первое. Второе. Двести тысяч — это совсем не серьезный разговор. Я не возьмусь за это дело меньше чем за три миллиона долларов. Если таких денег у вас нет, то тогда не о чем вообще разговаривать.
Миллер сделал медленный вдох и сказал.
— На первый вопрос отвечу просто. Точно я не знаю. Врать тебе не буду. Знаю одно. Это личные проблемы одного нашего олигарха. И он готов платить за это дело. И возможности у него есть. Собственно и всё. Три миллиона долларов для него вполне подъемная сумма.
— Тогда что же мы будем делать сейчас? — спросила Барбара.
— Мы? — удивился Миллер.
— А ты думал, что твоя работа на этом нашем разговоре завершилась? — спросила женщина.
Миллер закрыл глаза и сказал:
— Я смертельно устал от всех этих невероятных событий. Я поэтому пока не думал, чем мог быть сейчас полезным в этом деле. Я думал, что все, что нужно вы сами сделаете.
— Но это же совершенно ясно — сказала пани Барбара. — Без твоей помощи мы не обойдемся в данной ситуации.
Ее резкий тон заставил его открыть глаза.
— Да? И что же я должен делать? — спросил Миллер.
— Мне интересно. Возможно ли, не слишком ли поздно начать новую игру. Свою игру со своими картами? — спросила женщина.
— Как? — переспросил её Миллер.
Барбара посмотрела на Кена, покачала головой, и начала говорить:
— Ну, я не знаю. Просто смотри сам. Я могу тут лишь советовать тебе. Ты всю свою жизнь находился на службе у чужих интересов. На этом поприще ты достиг больших успехов. Тебя и твои заслуги неплохо оценили. Ты и сейчас, практически на закате своей карьеры, имеешь всё еще хорошую работу и приличный ежемесячный доход. Тебя не бросили догнивать, как многих иных прекрасных ребят. Но надолго ли это всё? Тем более на такой опасной работе? Похоже, что данная работа твоя лебединая песня на этом месте, а будет ли потом такая же работа у тебя? Скорее всего, нет. Извини, я не придумываю нечего. Что тебя ждет впереди? Ты об этом подумал, мой дорогой друг? Мне кажется, что впереди у тебя, даже если эта операция успешно завершиться, полная пустота и небытие. Ты не обижайся, я тебе это говорю, как другу.
Миллер зло посмотрел на женщину и спросил:
— А что же ты сама? Ты ведь до сих пор на посту. И нечего с тобой не случилось пока.
Барбара ответила тут же:
— Когда мы с тобой познакомились, ты был намного моложе, и работал под прикрытием в посольстве США, а я была совсем юной сотрудницей госбезопасности Полабии. Мы с тобой вместе поработали и полюбили друг друга. Но жениться нам было в ту пору нельзя. Это было бы равносильно полному жизненному провалу. Потом ты уехал в США. Затем и я покинула здание госбезопасности. Потому что была внедрена на работу в криминальные круги Варги и так там хорошо прижилась, что впоследствии я не только порвала со своими бывшим руководством, но даже привлекла некоторых из них на работу в интересах нашего братства. Я сегодня богата и независима. У меня всё есть. Ну, почти всё. Не хватает для счастья совсем немного. Но об этом не сейчас. Так что я давно в этой жизни играю своими картами и по своим правилам.
— Ты переборщила с этой метафорой, — сказал Миллер. — Это ведь все-таки не карточная игра. Правда?