АнтиМатрица. Президентский самолет летит в Палачевск

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничего особенного. Я считаю, что раз его здесь отыскать мы не можем, то тогда этого парня нужно выманить из Варги. И за пределами столицы взять — сказала Барбара. — А выманить ясновельможного пана Анджея мы сможем, используя его семью. К сожалению, только так, иного пути у нас нет. Так что я сообщаю тебе, что дала команду своим ребятам разыскать родственников Кнехта и выкрасть их. Здесь, правда, тоже не все гладко пока, имеются определенные проблемы. Но они все же решаемые. Семья Кнехта была вывезена под охраной сотрудников госбезопасности за пределы столицы. Где они сейчас мы скоро узнаем. С сотрудниками госбезопасности мы, думаю, справимся. Так что в целом всё достаточно неплохо.

— Это приятно слышать. Увы, не все так хорошо умеют работать — мрачно сказал Миллер.

— Это ты о том, что некие глупцы упустили в приграничном районе одного интересного молодого человека с необычной внешностью? — устало произнесла Барбара.

— Ты и об этом знаешь? — спросил Миллер.

— Не прикидывайся дураком, ты давно должен был понять, что все мы работаем теперь на одних и тех же хозяев — ответила Барбара.

— Хорошо. Я не буду прикидываться, что не догадывался об этом. Что тебе еще известно об этом провале на границе? — спросил Миллер.

— Связника, пана Москаля, взяли. И он рассказал в ходе допроса с пристрастием, перед тем, как отдать богу душу, что командиру группы разведчиков центр отменил приказ покинуть территорию нашей страны, и ему было велено вернуться обратно в Варгу, к месту базирования. Так что одного из Кнехтов мы точно пока не упустили. Так что всё пока складывается весьма неплохо — сказала женщина.

Здесь Барбара на некоторое время умолкла, а потом сказала:

— Единственно, только тебе мой друг нужно будет теперь помнить, что обратной дороги уже для тебя нет. Восемь трупов разведчиков тому полное и абсолютное доказательство. А ты как думал? Мы тут в детские игры играем? Нет. У нас тут все давно, как у взрослых. Прямо в деревенском доме их всех и убили, применили боевую технику. Так что прими к сведению. И береги себя. Ведь не ровен час, прикинет этот разведчик, тот, что выжил, вопреки всему, что к чему и захочет за товарищей своих с изменника спросить. Парень тот вроде не глупый, может вполне и догадаться. Да и вашингтонское начальство твое еще полностью совесть свою не продало, так что трудно тебе придется. Ох, трудно. Но я верю в то, что ты сумеешь и в этом случае выйти сухим из воды. Или не сможешь. Случаи то бывают разные. Главное духом не падать и верить в свою звезду — сказала печальным тоном Барбара.

Миллер быстро еще раз наполнил граненый стакан до краев водкой и молча осушил его одним глотком.

— Место дислокации базы покажу лично твоему человеку. Ты права, того парня нам нельзя будет упустить. Он очень опасен. Нужно будет операцию по его нейтрализации подготовить по возможности на самом высоком уровне. Когда это можно будет сделать? — сказал Кен.

— Пана Станислава ты уже знаешь. Он придет сюда через минут пятнадцать. Вот ему ты всё и покажешь базу эту и обсудишь, как взять этого хваткого и ловкого парня, если, конечно, он сможет вырваться из того окружения, в котором сейчас находится, мой дорогой друг. Станислав всегда точен, так что придет без опоздания. А ты пока спокойно поешь и ни о чем не беспокойся — сказала тихим голосом Барбара.

Прошло пятнадцать минут, и вот в кафе вошел пан Станислав и, не мешкая, сразу же направился к Миллеру и Барбаре.

Он присел на свободный стул и попросил официантку, чтобы ему приготовили чашечку кофе. После того как он получил свой заказ, пан Станислав мелкими глотками поглощая кофе, выслушал рассказ Барбары. Затем слово взял Миллер. Он предложил отправиться вместе с паном Станиславом на базу разведчиков для того чтобы подготовить засаду. Пан Станислав сразу же отказался ехать в данный момент туда. Он сказал, что сейчас есть значительно более важное и неотложное дело. Наконец, пояснил пан Станислав, удалось узнать местонахождение семьи Кнехта. Всем нужно срочно отправляться в поход. В том числе и пану Миллеру.

— Завершим дело с семьей Кнехта и тогда спокойно разберемся с вашим разведчиком. Он никуда от нас все равно не денется. Так что не будем на него сейчас тратить наше драгоценное время — сказал пан Станислав.

— Вас, пан Миллер мы никуда пока отпустить не можем, и поэтому вам придется поехать вместе со мною. Рисковать мы не можем сейчас, вдруг у вас дрогнет сердце, и вы возьмете и оповестите кого-нибудь лишнего о том, что сейчас узнали от меня. Вы должны согласиться с тем, что все эти меры предосторожности с нашей стороны вполне оправданы — сказала с непринужденным видом Барбара.

Миллер вздохнул и спросил:

— Когда мы отправляемся в путь?

Пан Станислав ответил:

— Мы отправляемся на задание прямо сейчас на моей машине. Свою машину вы заберете позже, после нашего возвращения. Так что попрощаемся с любезной панной Барбарой и покинем этот гостеприимный дом.