— Вы серьезно? Нас действительно могут просто так убить или покалечить какие-то матросы?
— Мистер Браун. Я вас прошу, отнеситесь к моим словам серьезно. Несколько лет назад тут была похожая ситуация. Пьяный матрос изнасиловал туземку. Ее отец — зарезал насильника. В ту же ночь толпа докеров, матросни и прочей швали, которая отирается в порту, почти полностью уничтожила район, где жили местные. Тогда полгорода сгорело и больше тридцати человек погибло. Потом, конечно, наказали зачинщиков, кого нашли, да только дело уже было сделано.
И тут меня озарило. А не об этом ли меня пыталась предупредить старуха? Только непонятно, в какой момент нужно было «открыть глаза». Возможно, случай еще представится, в любом случае, медлить нельзя.
— Я вас понял, стучите к мисс Уоррен, поднимайте ее! — я бросился в комнату к спящему Донни.
К нашему общему счастью, он проснулся довольно быстро и даже сходу уловил суть проблемы, видимо, сотрясение было не таким уж сильным.
— Это я во всем виноват!
— Донни, сейчас не время для выяснений, нам нужно срочно бежать! — надо сказать, я заразился паникой мистера Ленгдона, казалось, что я уже слышу с улицы неясный шум и выкрики.
Быстро одевшись и покидав в сумку свои вещи, я задумался, что делать с Джоем. С одной стороны, было бы проще, если бы он бежал сам, все-таки поклажа, облегченная на добрый десяток килограммов, здорово ускорила бы меня. Но, с другой стороны, это, хоть и механическая, но собака, и неизвестно, как он отреагирует в критической ситуации. Вдруг убежит? Не буду рисковать, тем более что завод как раз кончился. Решительно затолкав в саквояж Джоя, я повернулся к Донни. Тот твердо стоял на ногах, одетый, собранный, только немного бледный.
— Готов?
Не успел тот ответить или хотя бы кивнуть, как в комнату влетела Марисса.
— Они уже рядом! Быстрее!
— Что? Откуда ты знаешь?
— Теннисон только что был снаружи и сказал, что они уже в начале улицы!
Выскочив в коридор, мы увидели там запыхавшегося Теннисона и мистера Ленгдона.
— А теперь, господа, я прошу от вас тишины, а также беспрекословного и молниеносного выполнения моих команд. Только так я смогу гарантировать, что мы уйдем от погони. Всем ясно? — Ленгдон выглядел очень спокойным и решительным, как будто и не было этой вспышки гнева несколько минут назад.
— Да, сэр, — я позволили себе ответить за всех.
— Господа, сейчас сюда нагрянет толпа пьяных мерзавцев, жаждущих нашей крови. Двери их не остановят, поэтому укрыться у нас не выйдет. Надо уходить. Поэтому сейчас мы спускаемся на первый этаж, оттуда в подвал. Там есть подземный ход, который ведет за город. Точнее, раньше вел, сейчас там район складов.
С этими словами мистер Ленгдон развернулся и решительно двинулся вниз по лестнице, мы потянулись за ним. В фойе было темно и тихо, стойка портье была пуста. Неприметная дверь рядом со стойкой сейчас оказалась приоткрыта.
— Сюда, это служебные помещения.
На цыпочках прокравшись туда, мы оказались в длинном коридоре, который заканчивался еще одной полуоткрытой дверью, где и начиналась лестница в подвал.