Все системы красные

22
18
20
22
24
26
28
30

— Если только эти камни имеет обладают какой-то своеобразной скрытой способностью, помешавшей спутникам сделать снимки, — предположила Эреда. — Сканеры ведут себя немного странно.

— Потому что этими сканерами только корпоративные задницы сканировать, — проворчала Пинь-Ли.

— Будем приземляться? — спросила Менса. Я понял, что ей нужна моя оценка безопасности.

Сканы, вроде, работали и отмечали кое-какие угрозы, но ничего такого, с чем мы не встречались прежде. Я сказал:

— Можем. Но ясно, что как минимум одна форма жизни, которая прокапывается сквозь скалы, тут есть.

Эреда заёрзала в кресле, словно ей не терпелось начать действовать. — Понимаю, нам стоит быть осторожными, но, мне кажется, было бы безопаснее, если бы мы знали, появились ли эти слепые пятна на спутниковых сканах случайно или преднамеренно.

Только тогда я понял, что они не исключают возможность саботажа. Следовало понять это раньше, когда Пинь-Ли спросила, можно ли взломать ХабСистему. Но тогда люди дружно пялились на меня, и я думал только о том, как бы побыстрее выбраться оттуда.

Рэтси и Пинь-Ли поддержали её, и Менса приняла решение. — Мы приземлимся и возьмём образцы.

Через комм, со станции раздался голос Бхарадвадж: 

— Пожалуйста будьте осторожны. — Она всё ещё казалась слабой.

Менса мягко опустила нас вниз, опоры прыгуна коснулись земли с едва слышным стуком. Я уже встал и был около люка.

Людей надели свои шлемы от скафандров, так что я открыл люк и позволил рампе упасть. Вблизи скалистые пятна по-прежнему выглядели как стекло, в основном чёрное, но были и разные другие цвета, перетекающие друг в друга. Тут, на земле, сейсмическая активность была нулевой, что и подтверждали сканеры прыгуна, но я вышел и прошёл немного вдаль, словно провоцируя кого-нибудь напасть на меня. Когда люди видят, что я действительно выполняю свою работу, у них не зреют подозрения насчёт отказавших ограничительных модулей.

Менса спустилась вместе с Эредой, которая шла позади неё. Они обошли вокруг, делая больше замеров портативными сканерами. Затем остальные вытащили наборы для взятия образцов и начали отрывать куски каменного стекла, или стеклянной скалы, выкапывать грязь и кусочки растений. Они что-то бормотали друг другу и тем, кто остался на станции. Они отправляли данные в канал, но я не обращал на это внимания.

Это было странное место. Тихое, по сравнению с другими местами, которые мы обследовали, почти без птичьего шума и признаков движения животных. Возможно, скалистые пятна удерживали их подальше. Я отошёл немного поодаль, пройдя мимо нескольких озёр, почти ожидая увидеть что-то под поверхностью. Возможно, мёртвые тела. Я видел много такого (и был причиной многого) во время прошлых контрактов, но текущий до сих пор обходился без трупов. Это придавало ему приятное разнообразие.

Менса установила периметр обследования, обозначив все области, которые воздушное сканирование пометило как опасные или потенциально опасные. Я снова проверил всех и увидел, что Эреда и Рэтси направляются прямо к одному из таких маркеров опасности. Я ожидал, что они остановятся на периметре, так как они были довольно последовательно осторожны в других суждениях. В любом случае, я начал двигаться в этом направлении. Затем они прошли периметр. Я побежал, отправив Менсе видеопоток со своей переносной камеры, и использовал голосовую связь, чтобы сказать:

— Доктор Эреда, доктор Рэтси, пожалуйста, остановитесь. Вы прошли периметр и приближаетесь к маркеру опасности.

— Разве? — Рэтси казался совершенно сбитым с толку.

К счастью, оба остановились. К тому моменту, как я добрался до них, обе их карты уже были у меня в канале. 

— Не понимаю, что не так, — озадачено сказала Эреда. — Я не вижу маркера опасности. — Она отметила, как они шли к заболоченной низине, и на картах весь их путь лежал в пределах периметра.

Мне понадобилась секунда, чтобы понять в чём проблема. Затем я наложил свою, фактическую карту, на их и отправил её в Менсе. — Дерьмо, — сказала она через комм. — Рэтси, Эреда, ваши карты неверны. Как это произошло?