Но что это значит?.. Если они боятся раскрыть свои личности, то должны были замаскировать и форму... и вообще, они же сами предложили встретиться в реальности...»
Харуюки продолжал глазеть, совершенно не представляя, как начать разговор. Наконец, пакет, сидевший напротив него, наклонился ко второму пакету и прошептал:
— Слушай, по-моему, это все-таки слишком глупо.
— Юки, это ведь ты переживала из-за того, что они увидят наши лица.
— А-а-а, не называй меня по имени!
— Ч-черт... а, меня это уже достало.
— Не моя вина. И вообще, давай уже их снимем.
— Похоже, придется... ну, тем более, они показались нам вживую...
Придя таким образом к соглашению, девушки синхронно подняли правые руки и стащили пакеты.
К счастью, под коричневой бумагой оказались нормальные человеческие головы.
Девушки и впрямь выглядели очень похожими... настолько, что их было невозможно отличить друг от друга. Четко очерченные брови и гладкие носики сразу наводили на мысли о чистокровных японках. Лицо Утай выглядело похожим образом, но этих девушек уместнее было бы назвать уже не миленькими, а красивыми.
Они совершенно не носили украшений, и единственное отличие между близняшками состояло в том, что черные волосы девушки, сидящей напротив Харуюки, оказались собраны в один хвост, а той, что сидела напротив Утай — в два.
Увидев их прически, Харуюки окончательно убедился, что встретился с кем надо, кивнул и представился:
— А-а, приятно познакомиться... я — Сильв... тьфу, «Ворона». А это — «Жрица».
Утай, которой Харуюки на ходу придумал псевдоним, сложила руки на колени и низко поклонилась.
Видимо, величественность юной актрисы Но настолько поразила школьниц, что они тут же вытянулись по струнке и отвесили в ответ вежливые формальные поклоны.
Подняв головы, они представились и сами.
— Такано Утикото, третий средней... — начала девушка с двумя хвостами.
— ...Такано Утиюки, аналогично, — закончила девушка с одним.
После примерно двухсекундного оцепенения совершенно ошарашенный Харуюки с трудом выдавил: