Продавцы невозможного

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это не угроза. Вы должны понимать, с кем говорите.

— Вы — тоже.

— Я говорю с преступником.

— Вы не знали, что такое кляссер. Почему вы решили, будто знаете, что такое Консорциум?

— Вы нарушаете законы и не гнушаетесь убийствами.

— В таком случае поговорим как преступник с преступником.

Сорок Два осекся.

Всадник не торопил его с ответом. Одна из собак подошла к нартам, и эскимос принялся увлеченно гладить пушистую.

— У нас есть идея, а не только жажда наживы.

— Этот факт, безусловно, делает вас честным человеком, — усмехнулся Всадник. — И сейчас вы попытаетесь убедить меня бросить неблаговидные дела.

Он издевается? Он спятил? Валяет дурака или серьезен? Сорок Два поздравил себя с тем, что совершенно сбит с толку и понимает только одно: кляссер — это альбом для марок. Что такое марки, Сорок Два знал.

— Мне нужны «поплавки»!

Если ты в затруднении, начинай говорить о конкретных вещах. Короткими, конкретными фразами.

— Мы не способны добывать или производить необходимое нам количество процессоров. У Консорциума же есть мощные связи и отличные каналы доставки. Я готов покупать у вас все «поплавки», которые вы сумеете добыть. Чем больше, тем лучше.

— Нереально, — покачал головой эскимос.

Лайки убрали языки и сосредоточенно подтвердили: нереально. Если напялить на них костюмы, собаки станут похожи на лидеров dd — такими серьезными и важными они выглядели.

— Но ведь вы торгуете «поплавками»!

— Не в промышленных масштабах. И не с вами. — Эскимос рассеянно погладил оленью шкуру, закрывавшую нарты. — Как только люди узнают, что я стал вашим эксклюзивным поставщиком, от меня избавятся. У вас отвратительная репутация, Сорок Два. Вас не любят.

— Меня ненавидят.

А вот этот ответ контрабандисту понравился. Он поднял голову и, впервые обратив к собеседнику лицо, тихо произнес: