Продавцы невозможного

22
18
20
22
24
26
28
30

— Конечно, — не стал спорить Мозель. — Но кто виноват, что у него голова работает лучше любого компьютера? Да вы и сами все знаете, прикидываетесь только.

— Мне не нравится наш разговор, господин Мозель. Складывается впечатление, что вы романтизируете преступника.

— Я говорю то, что есть, — ответил начальник охраны. — А на мой счет не волнуйтесь, господин полковник, у меня все в порядке. Я свои обязанности знаю.

Вторая подряд бронированная дверь закрылась за их спинами, и офицеры оказались в святая святых — хранилище Алмазной биржи.

— Как видите, все в порядке.

— Да уж… — Полковник внимательно оглядел помещение, после чего сделал пометку в коммуникаторе — «балалайку», следуя правилам безопасности, он оставил наверху. — Похоже, придраться не к чему.

— «Поплавки» «поплавками», но единственный способ уберечься от тритонов Сорок Два — не пускать их в сеть, — усмехнулся Мозель. — Хранилище полностью отрезано от внешнего мира. Живем, как на Станции.

— Преступники могут пустить нужную программу изнутри, — заметил полицейский.

— Именно поэтому «балалайки» остаются наверху, — подмигнул ему начальник охраны.

— Вы забыли о коммуникаторе. — Крюгер кивнул на свой компьютер. И вытащил пистолет: — Встаньте, пожалуйста, лицом к стене.

— Но…

— Мы знали, что вы сидите, как в подводной лодке, поэтому не стали ломать биржу. Подделали документы и приехали к вам под видом проверки.

— Черт! — Начальник охраны выругался, но тем не менее послушно повернулся к стене. — Вам не выбраться.

— Программы, господин Мозель, программы, которые я слил из коммуникатора, — напомнил Крюгер. — Ваша сеть уже стала нашей.

«Неразбериха на крупнейших торговых площадках! Представители Лондонской и Нью-Йоркской бирж сообщают о массированных атаках ломщиков. «Им удалось получить доступ к ряду брокерских счетов, после чего тритоны Сорок Два сфабриковали фальшивые поручения на продажу пакетов акций…» В настоящее время биржи приостановили работу. По слухам, ущерб может исчисляться сотнями миллионов юаней…»

«Euronews». Экстренный выпуск

Территория: США, Нью-Йорк

Центральный офис «ZAS Bank»

— Вы понимаете, что это значит? — негромко спросил председатель совета директоров.

— Вирус проник в систему несколько дней или даже недель назад, — со спокойствием, которое давалось ему очень и очень нелегко, произнес начальник технического управления. — Сегодня его активизировали, и все переводы отправились в неизвестном направлении. Параллельно он перехватывал ответные сигналы от получателей и генерировал ложные подтверждения трансакций. Тревога началась после телефонного звонка из Мадрида…

— Вы понимаете, что это значит?