Продавцы невозможного

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не менее опасный, чем «синдин».

— Твои ребята делают их в центре? — хмыкнул Алоиз. — Молодцы…

Шмейхель понял, что наемник тянет время, торопливо обдумывая неожиданное предложение.

— Официально считается, что у нас нет оборудования для производства «поплавков».

— А неофициально?

— А еще нам официально запрещено употреблять «синдин».

— Понимаю. — Хан почесал затылок. — Времена, когда «поплавки» стоили миллионы, прошли, теперь их делают едва ли не на каждом углу.

— Ты знаешь, что это не так, — усмехнулся Шмейхель. Он уже понял, что Хан прям, как пулеметный ствол, и тоже решил перейти на «ты». — Делают процессоры не на каждом углу, и цена у них до сих пор привлекательная. Сорок-пятьдесят тысяч юаней за чип — вполне нормальные деньги, учитывая норму прибыли, которую ты будешь иметь.

— Норма прибыли будет невысокой. Я не собираюсь выходить на конечных пользователей.

— Почему?

— Потому что за «синдин» меня убьют сразу, а за «поплавки» будут долго мучить, требуя доказать, что я не связан с Сорок Два, — рассудительно объяснил Хан. — Наркотики — это риск, «синдин» — двойной риск, но «поплавки» — это уже политика. Мои люди не захотят связываться с террористами.

— При чем здесь террористы?

— Укоренившееся понятие. Во всех средствах массовой информации Сорок Два намертво связан с террором. А мои люди — нормальные обыватели и не хотят лишних проблем.

На первый взгляд могло показаться, что Алоиз отказывается, однако Шмейхель прекрасно понял смысл выступления: жадный наемник интересовался нормой прибыли.

— Насколько я понимаю, твои люди с пониманием отнесутся к любому занятию, если применить доходчивые стимулирующие средства.

— Почем ты сможешь отдавать процессоры?

— По двадцать.

— Не меньше десяти штук в неделю, — быстро ответил Алоиз. Судя по всему, он уже успел просчитать приемлемый оборот.

— Я знал, что мы договоримся, — улыбнулся Шмейхель.

— Тебе следует работать биржевым предсказателем.