— Печально…
— Цзян, это Ню, слышишь меня?
— Да. — Охранник борделя узнал человека Триады. — Чем могу помочь?
— К вам только что вошел мужик в маске. Он тебя не слышит?
Цзян бросил взгляд на усевшегося в кресло мужчину — тот, казалось, был полностью поглощен голографическими изображениями девочек Изольды, — и едва слышно ответил:
— Нет.
— Кого он ищет?
— Халу, пластмассовую метелку.
— Она в заведении?
— Развлекает клиента.
— Открой черный ход, — распорядился Ню. — Мы поднимемся по задней лестнице.
Исчезновение из холла охранника не ускользнуло от внимания Папы Джезе. Продолжая разглядывать завидные прелести трансеров, архиепископ вызвал через «балалайку» Каори и сообщил:
— Нас пытаются опередить.
— Кто?
— Полагаю, за нами следили. — Папа Джезе говорил очень тихо, бубнил себе под нос, и вряд ли кто-нибудь мог разобрать произносимые им слова. — И сейчас следят.
— Я разберусь с ними, — пообещала девушка.
— Не забудь, что мы на чужой территории. Если начнется заварушка, через пять минут здесь будет вся китайская диаспора.
— Что ты предлагаешь?
— Возьми одного парня и медленно заходи внутрь. Двое других пусть попробуют определить преследователей и приготовятся к стрельбе.
— Договорились.