Работа для антипопаданца

22
18
20
22
24
26
28
30

В отличие от меня, она даже не старалась высмотреть что-то в темноте, ввиду полной бессмысленности этого занятия, а потому всё её внимание занимали окружавшие нас люди, которые нет-нет, но косились с опаской на вооружённую незнакомку.

– Будем действовать по обстоятельствам, – отвернувшись от прицела, я чуть приподнял очки и помассировал переносицу. Второй день без нормального отдыха накладывает свой отпечаток, сохранять сосредоточенность становится всё сложнее. -- Они лишены связи с домом, да и осталось их здесь не сильно больше сотни. Я вот всё гадаю, смогут ли они выжить в этом мире? На что они вообще рассчитывают?

– Убить мужчин, похитить женщин, чтобы те родили новое поколение фейри, – пожала плечами девушка.

– Значит, мирно сидеть они точно не станут, – хмыкнул я.

– Войны не избежать, фейри никогда не признают над собой чью-либо власть.

– В этом они с местными очень похожи, – усмехнулся я, заново приникая к прицелу. Всё те же деревья, всё та же темнота между ними… стоп, при помощи режима ночного видения я пусть и не далеко, но всё же видел сквозь эту темноту, но сейчас… – Тревога!

Не ограничившись одним лишь криком, я надавил на спусковой крючок, выстрелив в сторону леса, хоть и не надеялся куда-то попасть. Но грохот винтовки растормошит народ куда быстрее моих воплей. Предупреждение не осталось незамеченным, при звуках стрельбы люди машинально устремились к ближайшим укрытиям. И не зря, ибо из чёрного марева уже начали вылетать стрелы. Сотни стрел, целое облако стрел! За считанные секунды оно преодолевает разделяющее нас расстояние, обрушиваясь на нас смертельным ливнем.

– Воздух! – Что есть мочи ору я, навалившись на протестующе пискнувшую Киру и прикрыв её собой.

Всё вокруг наполняется свистом, звоном разбивающегося стекла и болезненными криками. Тут же ощущаю сильный толчок в лопатку – стрела не в силах пробить свежий костюмчик, однако сила, с которой она прилетела, заставляет меня сдавленно охнуть. Похоже именно крыша оказалась самой уязвимой точкой для вражеского обстрела, пускай он ведётся не прицельно, навесом, причём с очень приличного расстояния, но лучникам хватает мастерства и силы, чтобы закидывать нас стрелами сверху. Люди вынуждены буквально вжиматься в обращённый к лесу бортик, дополнительно усиленный мешками. Но есть и те, кто попросту не успел ничего предпринять, извернувшись я вижу тела, утыканные стрелами.

Снизу начинается ответная стрельба, но тут сразу понятно, что огонь ведётся вслепую, просто чтобы дать врагам окорот. Слышится характерный свист, после чего невдалеке раздаётся взрыв – не знаю, насколько точно попала мина, однако этого оказывается достаточно, чтобы припугнуть лучников – обстрел сперва ослабевает, а затем стихает вовсе. Привалившись спиной к укрытию, я позволил придавленной мной девушке откатиться в сторону и сделать глубокий вдох. Кажется, я немного перестарался в своём стремлении прикрыть её от стрел, но лучше уж так, чем если бы её превратили в ежа, как тех четверых бедолаг, которые не подают признаков жизни. А ведь есть ещё раненные.

Впрочем, останься эта атака незамеченной, она бы произвела здесь настоящее опустошение. Осторожно выглянув через бортик, я первым делом обратил внимание на освещённое огнями поле, отделяющее лес от города – это горят световые шашки, которыми настреляли из ракетниц, чтобы улучшить видимость. К сожалению, почти все направленные в сторону леса прожекторы оказались разбиты, став для фейри первоочередными целями. Внизу слышатся отрывистые команды Дауда, но отсюда их не разобрать.

– Джон, у нас потери! – Залёгший неподалёку Барни, не рискуя выходить из укрытия, пытается сообщить о нашем положении по рации.

– Есть кому стоять за пулемётом? – Приходит ответ.

– Да, но мы…

– Перенаправьте его в сторону ворот! Это был отвлекающий манёвр, ублюдки считают, что мы настолько тупые, что поведёмся на это дерьмо!

– Сэр, я…

– Перетащи чёртов пулемёт, Уилсон, и готовься встречать гостей! Как понял?

Уилсон беспомощно осмотрелся – большая часть крыши утыкана стрелами, костяные наконечники которых вонзились в бетонную поверхность. Таскать тяжеленную дуру по простреливаемой местности его явно не прельщает. Я передал винтовку Кире и принялся сам возиться с массивным оружием.

– Сделаем, шеф! – Выйдя из оцепенения, ответил Барни. – Прикройте!

Эта штука реально здоровая, но ворочать её вполне по силам и одному, особенно если у него имеются модифицированные мышцы. Как только стрельба снизу возобновилась, я подхватил оружие и потащил его к противоположному краю, то и дело оглядываясь в сторону леса и проверяя, не несётся ли на нас новая волна стрел. Уилсон тем временем начал перетаскивать патроны. Видимо фейри не придали значения нашим манипуляциям, так что М60 без проблем встал на сошки в заранее подготовленном для него гнезде. Вот только одна беда – тыл никак не защищён, и новая атака лучников быстро заставит пулемёт умолкнуть.