Железные игры

22
18
20
22
24
26
28
30

— Всё перевёл. — Закончив операцию перевода, устало сообщил полностью теперь разорённый, бывший магнат. — У меня больше ничего не осталось. Теперь можете убрать пистолет от моей головы и отпустить меня.

— Разве мы договаривались про последнее? — Удивился Листриж, ещё сильней прижав дуло пистолета к голове Шингса.

— Но, зачем я вам теперь нужен? — Запаниковал бывший магнат.

— Нам не зачем. — Усмехнулся Сивирк. — Но правохранителям ты можешь пригодиться. Ты ведь так много знаешь. Вот нам и интересно, откуда у тебя вся та информация, которой ты пытался нас запугивать?

— Твоя дочь Лиз сказала мне. — Оскалился Шингс, довольный, что хоть так доставит своему врагу боль. — За два дня до начала «железных игр», она была у меня и всё рассказала про тебя. Про отца садиста.

— Что она тебе ещё рассказала? — Холодным, словно лёд голосом, спросил Сивирк. — И откуда она это узнала?

— Больше она ничего не сказала. — Прохрипел Шингс, так как дуло пистолета, переместившись от его головы, упёрлось ему в шею. — И я не знаю, кто ей всё это рассказал.

— Хорошо. — Вздохнул Сивирк, приняв решение. — Кончай его Листриж.

Прежде, чем Шингс успел осознать, что ему вынесен смертный приговор, прозвучал выстрел. Пуля прошила шею насквозь и встряла в один из экранов. Приставив дуло пистолета к виску своей ещё живой жертвы, Листриж произвёл ещё один выстрел.

— Это всё этот чёртов Хилок, рассказал Лиз про нас. — Взревел в бешенстве Сивирк. — Надеюсь, твой стрелок всё же успел его прикончить?

— Похоже, что нет. — Прохрипел Листриж, уставившись на один из экранов, где показывали, поднимавшегося к ложу магната бывшего ночного законника.

— Что нам теперь делать? — Запаниковал Сивирк. — Как мы объясним все эти трупы?

— Наше объяснение идёт сюда само. — Хищно усмехнулся Листриж. — Как только Хилок заходит, мы его убиваем, и всё произошедшее здесь валим на него.

Хилок уже подходил к дверям ложа Сивирка, когда из бокового прохода вышли Сюзан и Лиз. Увидев сестру и любовницу, бывший ночной законник остановился, и подождал, пока они к нему подбежали и заключили в свои объятия.

— Тише мои милые, тише. — Скривился Хилок от боли в ранах, которые были задеты обнимавшими его девушками. — А то вы меня раздавите.

— Тебя раздавишь. — Сквозь слёзы усмехнулась Сюзан. — Ты сам кого угодно раздавишь.

— Да, мне и в самом деле, кое-кого ещё нужно раздавить. — Нахмурившись, прорычал Хилок, посмотрев в сторону ложа магната.

— Правильно Хилок. — Поддержала его Лиз. — Виновных нужно наказывать.

Повернув голову, бывший ночной законник внимательно посмотрел на свою любовницу.

— А как насчёт твоего отца? Тебе разве не жалко, что он умрёт?