Железные игры

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тебя, похоже, не учили хорошим манерам. Придётся мне заняться твоим воспитанием.

Злобно улыбаясь, бывший ночной законник резко крутанул руку. Послышался хруст ломаемого носа, не заглушённый даже воплем охранника. Проведя свою воспитательную работу, Хилок отпустил свою жертву и, отойдя от двери, как ни в чём не бывало, сел на кровать.

— Что случилось? — Поинтересовался один из двоих подошедших к камере охранников.

— Он сломал мне нос. — Прогнусавил пострадавший охранник, державшийся за кровоточащий нос.

— Он ведь находиться в камере? — Удивился спрашивавший охранник. — Как он это сделал?

— Через смотровое окно. — Прохныкал пострадавший бедняга.

— А чего ты совал туда свой нос? — Упрекнул его второй подошедший охранник. — Ты ведь знаешь правило. А здесь как в зоопарке, запрещается засовывать руки, ноги или прочие конечности в клетки к диким животным. Ступай лучше к доктору, пускай приведут твой нос в порядок.

Послышался звук открываемого замка и через секунду в камеру вошли двое охранников, недовольно посмотревших, на продолжавшего, как ни в чём не бывало сидеть Хилока. Вместе с охранниками в камеру вошла и девушка для ночных развлечений заключённого.

Ничего так и не сказав бывшему ночному законнику, охранники вышли из камеры оставив того наедине с его подружкой. Когда дверь за ними закрылась, и послышались удаляющиеся по коридору шаги, Хилок не в силах больше сдерживаться, подскочил к Лиз и заключил ей в страстных объятиях, слившись с ней в горячем поцелуе. Наконец, отстранившись от губ любимого, Лиз улыбнулась и прошептала:

— Можешь мной гордиться, любовь моя. Я выполнила твою просьбу, нашла твою сестру. Ты представляешь, её всё-таки успели схватить! Мне пришлось помочь ей освободиться из заточения.

Увидев, как радость на лице Хилока сменилась сначала злостью, а затем тревогой, девушка попыталась его успокоить.

— Да, не буду тебя обманывать, это было очень опасно. Но, зато, какие ощущения! Драка! Погоня! Стрельба!

Вместо того чтобы успокоить бывшего ночного законника, слова Лиз ещё больше заставили переживать.

— Да не волнуйся ты так Хилок. Всё ведь закончилось хорошо. Сюзан теперь в безопасности и мы с ней обе целы и невредимы.

— Ты молодец. — Обрадовано, похвалил любимую Хилок, поцеловав её в губы, после чего покрыл поцелуями её лицо и шею, что доставило девушке огромнейшее удовольствие, подтверждением чему был, вырвавшийся у неё стон наслаждения.

— Ради такой благодарности, я готова хоть каждый день вызволять твою сестру. — Улыбнувшись, заметила шёпотом Лиз.

— Ну, уж нет, хватит и одного раза. — Оторвавшись от любимой, возразил бывший ночной законник. — А по поводу моей благодарности можешь не волноваться, так как я буду делать это при каждой нашей встречи.

— Это очень хорошо. — Одобрила Лиз, став гладить любимого по мускулистым бёдрам. — Я теперь тебя никому не отдам. Ты мой и только мой. Обещай мне, что ты выживаешь в «железных играх», так как я хочу прожить с тобой ещё, как минимум несколько десятков лет. Я хочу иметь от тебя детей, причём растить их мы будем вместе. Так что ты обязан выжить, ради меня и наших будущих детей.

— А ты что сомневаешься, что мне это по силам? — Удивился Хилок, специально сделав обиженной лицо, но улыбка выдала его настроение.

— Все мои сомнения улетучились вместе с моей кофточкой. — С озорством улыбнулась Лиз, посмотрев на снятую только что с неё кофточку. — Но мне не даёт покоя твоё поведение. Что это была за выходка с охранником? Зачем ты сломал ему нос?