— Тогда идем скорее. – Майя затравленно огляделась и первой шагнула в указанном направлении, подхватив носилки.
— Куда, швы разойдутся, – сказал я и отобрал ручки, но девочка возразила:
— Не разойдутся, Дэннер хорошо зашивает.
— Дэннер у нас, прям, швея-любительница, – буркнула Лидия.
— Швея-пианистка, – прибавил Даклер, и она невольно хихикнула.
— Идемте, – чуть повысила голос Майя.
— А чего ты так нервничаешь? – Тележкин подхватил другой конец носилок. – Боишься?
— Конечно, – удивленно подтвердила девочка.
— Подземных?
— Конечно, – повторила Майя.
— Почему? – спросил Даклер, и Майя разъяснила, еще более удивившись вопросу:
— Потому, что их много, и они опасные.
— Хорош болтать, – одернул я взрослых. – Ей виднее.
Сквозь дым и чад было тяжело идти раненым, и мы поддерживали друг друга, и на всякий случай, тащили носилки. Некоторые дома обвалились и еще тлели, похрустывая сгорающим деревом, развороченные подземными тварями дороги так и не успели починить. Теперь другие подземные твари довершили начатое, уничтожив некоторую часть наземных коммуникаций.
Мы так никого и не встретили – впрочем, дорога была короткой, минут на десять. Только однажды мне показалось, что за дымовой завесой простучали чьи-то быстрые шаги, и мелькнула маленькая тонкая фигурка. Я мог поклясться, что видел Лесли, но окликнуть не было сил.
Тем не менее, добрались мы без приключений, вошли в дом и первым делом закрыли все окна – от дыма. Свет включать не стали, чтобы, в случае чего, не выдать себя, устроили наиболее тяжело раненых на диване в гостиной, а Даклер и Витька отправились на кухню за провиантом и медикаментами, которые не представлялось возможным прихватить из госпиталя по причине его разграбления.
Они ушли и пропали.
Когда, спустя минут двадцать, мы заподозрили неладное, внизу, на первом этаже, где находилась кухня, было по-прежнему тихо.
— Надо проверить, – озвучила всеобщую мысль Лидия.
— Пойду я, – немедленно вызвалась Майя, подхватившись с дивана.