— Вот теперь все.
— Спасибо за звонок, Морис.
Этот разговор — шел по незащищенной линии и потому имел двойной смысл. Посланник — проходил полный курс оперативной подготовки на Ферме и знал, что и как надо говорить — инструкторы учили этому неофициально, потому что это было незаконно. Хулиганы, вели себя очень нагло — намек на правоохранительные органы в частности ФБР. Десять — пятнадцать минут — упоминание о том, что не следует начинать действовать сразу, надо дать ему немного времени по оперативным соображениям.
Надо идти.
Он достал небольшую папку с ремнем, которую можно было нести как портупею, и пошел к ресторану.
Ресторан назывался Ле Монд
По-французски это означало «мир» и здесь готовили блюда французской кухни — точнее то, что в Нью-Йорке считается французской кухней. Меню стандартное — ягненок, сыры, суп из моллюсков, говядина тушеная со специями — типично европейская кухня. Мучного почти нет — то, что называется здесь круассаном, представляет собой длинную булку.
Иракец выделялся. Он выделялся на фоне американцев и гостей этой столицы мира точно так же, как если бы оделся во все красное или и вовсе пришел совершенно голым. Он был из несвободной страны — и поэтому, даже в том, как он сидел за столом, была нотка неуверенности, и в тоже время — вызова.
Американец — переговорил с официантом у стойки и поспешил к столику
— Я присяду
Иракец вскинул на него свой взгляд... да... он явно занимался не своим делом. Хотя если тебя прессингуют агенты ФБР — станешь нервным.
— Кто вы?
— Тот, кто говорил с вами.
— Я не знаю, о чем вы?
— Ну... хотя бы вот об этом
Агент оставил папку на столике, заняв его, после чего подошел к агенту ФБР. Тот — сидел, скучал и даже не скрывал, что находится на службе.
— Шли бы вы отсюда ребята — по-дружески посоветовал посланник
— Чего... Ты кто такой?
— Ты знаешь.