Ближний круг, ч. 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— А что тогда?

— Как насчет тех людей — которые у нас есть? Я имею в виду в армии?

— Каких людей? — нехорошим тоном спросил КГБшник

— Коммунистов. Уровня от генерала и выше. Они есть, я никогда не поверю, что их нет. Они рассчитывают на помощь Советского союза — а мы их бросим?

— Думай, что говоришь!

— Я думаю. Я очень хорошо думаю!

— Бросим... так вот, выступление намечалось после того, как увенчается успехом покушение на Саддама! Которые ты провалил!

— Я не знал!

— Не знал? А что — головой подумать не мог? Мы специально туда тебя направили. чтобы ты дошел до всего сам. А ты — стал его лучшей страховкой. И теперь он — подготовился чтобы начать расправу!

Николай упрямо тряхнул головой

— Они все еще генералы. У них все еще в подчинении целые бригады. Бригады, прошедшие фронт и они не поверят в предательство своих генералов. Это все еще грозная сила и если...

— Без если! Москва даст добро в лучшем случае завтра! У нас нет времени!

— Значит, нужно действовать не получив добро от Москвы!

Сказанное — повисло в воздухе тяжелым облаком. Оба они понимали, что от того, что произойдет сейчас, что будет сказано — зависит многое.

— Без санкции. Да ты охренел. парень — сказал КГБшник

— А ведь мы — коммунисты...

— И что?!

— Есть в военном приказе Такие слова, На которые только в тяжелом бою (Да и то не всегда) Получает права Командир, подымающий роту свою. Я давно понимаю Военный устав И под выкладкой полной Не горблюсь давно. Но, страницы устава до дыр залистав, Этих слов До сих пор Не нашел Все равно. И резидент КГБ в Багдаде — закрыл глаза, вспоминая грозные строки. Он тоже их помнил. От отца... Год двадцатый. Коней одичавших галоп. Перекоп. Эшелоны. Тифозная мгла. Интервентская пуля, летящая в лоб, — И не встать под огнем у шестого кола. Полк Шинели На проволоку побросал, — Но стучит над шинельным сукном пулемет, И тогда еле слышно сказал комиссар: — Коммунисты, вперед! Коммунисты, вперед! Есть в военном приказе Такие слова! Но они не подвластны Уставам войны. Есть — Превыше устава — Такие права, Что не всем, Получившим оружье, Даны... Сосчитали штандарты побитых держав, Тыщи тысяч плотин Возвели на реках. Целину подымали, Штурвалы зажав В заскорузлых Тяжелых Рабочих Руках. И пробило однажды плотину одну На Свирьстрое, на Волхове иль на Днепре. И пошли головные бригады Ко дну, Под волну, На морозной заре В декабре. И когда не хватало «...Предложенных мер...» И шкафы с чертежами грузили на плот, Еле слышно сказал молодой инженер: — Коммунисты, вперед!.. Коммунисты, вперед! Летним утром Граната упала в траву, Возле Львова Застава во рву залегла. «Мессершмидты» плеснули бензин в синеву, — И не встать под огнем у шестого кола. Жгли мосты На дорогах от Бреста к Москве. Шли солдаты, От беженцев взгляд отводя. И на башнях Закопанных в пашни КВ Высыхали тяжелые капли дождя. И без кожуха Из Сталинградских квартир Бил «максим», И Родимцев ощупывал лед. И тогда еле слышно сказал командир: — Коммунисты, вперед!.. Коммунисты, вперед! Мы сорвали штандарты Фашистских держав, Целовали гвардейских дивизий шелка И, древко Узловатыми пальцами сжав, Возле Ленина В мае Прошли у древка... Под февральскими тучами — Ветер и снег, Но железом нестынущим пахнет земля. Приближается день. Продолжается век. Индевеют штыки в караулах Кремля... Повсеместно, Где скрещены трассы свинца, Или там, где кипенье великих работ, Сквозь века, на века, навсегда, до конца: — Коммунисты, вперед! Коммунисты, вперед!

Машина. Чужая, немецкая, с чужими дипломатическими номерами. Центр Багдада — он завтра будет другим...

Коммунисты, вперед! Коммунисты, вперед!

— Есть двое. Первый — генерал Рашид. Командующий дивизией Медина. Второй — Фахри.