Ближний круг, ч. 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— ... однако, политические предпочтения руководства Ирака до настоящего времени были и есть колеблющимися, неустойчивыми. От социалистических взглядов — они отшатываются к мелко-собственническим и буржуазно-националистическим. В стране до сих пор процветает частная торговля, не полностью обобществлена промышленность, руководство страны склонно к чисто буржуазной тяге к роскоши. И, тем не менее — в Ираке, а тем более в армии Ирака есть коммунисты, убежденные, искренне верящие люди, которых мы можем и должны поддерживать.

ГВС требовательно уставился на Николая

— Есть поддерживать, товарищ генерал — сказал он

Видимо, то ли в его лице, то ли в его голосе было что-то такое, чего ГВС показалось подозрительным.

— ... не скрою, я выступал и выступаю категорически против того, чтобы именно вы выполняли ту работу, которую выполняете сейчас. Напрямую контактировали с главой государства. Вы молоды... а эту работу должен выполнять человек с... несколько большим опытом. Но пока возможности заменить вас нет. Поэтому — все зависит от вас. Помните, что Ирак нельзя назвать дружественной страной для СССР — но друзья СССР в нем есть.

— Понятно, товарищ генерал.

— Да вижу, что непонятно — вдруг в сердцах сказал ГВС — товарищ Сергеев, доведите.

— Есть.

— Все, свободны. Капитан...

— Да, товарищ генерал.

— Все зависит от вас. Я буду рад ошибаться.

В коридоре — Сергеев коротко бросил

— Жди на стоянке...

Поскольку его собственная машина была черт знает где — Николай остался на стоянке, ждать своего куратора у его ЛандКруизера. Его машина, грязная и запыленная стояла у самого въезда на стоянку, и когда один раз приоткрыли ворота — Николай увидел, что здание по-прежнему заблокировано иракскими БТРами.

Сергеев — появился с каким-то пакетом, когда Николай уже изрядно прожарился на полуденном солнце. Открыл машину.

— Садись.

Ехать — они никуда не поехали. Сергеев — завел мотор, кондиционер — раскочегарился, погнал в салон благословенную прохладу.

— Если ты не понял... — сказал он — хитровы...нных намеков нашего местного Главкома, то перевожу на русский язык. Ты можешь устранить Саддама?

— То есть — устранить?

— То и есть. Целкой не прикидывайся, здесь — не надо. Убрать, убить.