Отчет 00 Жил (как-то) старик без старухи...

22
18
20
22
24
26
28
30

– И будет кукла тебе жена! – мои мечи начали выписывать сложные фигуры, постепенно ускоряясь. Злодеи сменили лица с испуганных на сумасшедше-злобные и встали плече к плечу.

– Плевать на холод, плевать на метель

Она улыбнется и ляжет в постель.– проревел я, приближая посвистывающие лезвия к кончикам их мечей.

Завизжав, они прыгнули. Руки, на секунду зажив своей жизнью, поймали их лезвия на гарды и круговыми движениями чиркнули мечами по горлам.

Посмотрев, как они упали, схватившись за фонтанчики крови, я повернулся к Тэсс. Она широко раскрытыми глазами смотрела на два тела, широко дыша ртом.

– Так вот что тебя возбуждает – побои и кровь. – прохрипел я, опирая на мечи пошатывающее тело. – Может, тебе даже целку еще не порвали?

Она повернула ко мне глаза, потом лицо. Лицо исказилось яростью.

– Крысоеб! – завизжала она.

Стены с грохотом осыпались, открыв извергающие лаву вулканы. Крыша исчезла. Веревки, удерживающие ее на столбе, ожили, превращаясь в металлически поблескивающих змей. Змеи, оплетя ее запястья, заглянули ей в глаза, кивнули и метнулись ко мне.

Страх за свою жизнь вернулся, вырос, стал больше, чем я мог почувствовать, вытянул гнев.

Мечи снесли головы змей. Ноги толкнули тело в прыжок к горлу, открытому для нацеленных в него лезвий…

Темнота.

«Живите долго!». Из протокола 18-го заседания геморроя, радикулита, гайморита, зубной боли, язвы желудка и др.

Вдох-выдох. Гнев исчезает.

Вдох– выдох. Страх возвращается. Вдох-выдох Страх прячется в живот. Вдох.

– Снять шлем.

Легкие схлопнулись болью.

Шипящий сквозь стиснутые зубы вдох. Перекрыть трахею и напрячь живот в безуспешной попытке выдохнуть, но в успешной – расправить два залитых слизью мешочка.

Выдох.

Срывается на кашель.

Откашлять, проглотить.