— Я… мы… — неуверенно начала Алисия. — Мы гуляли… там лицо… страшное… светилось…
— Ничего не понимаю, — перебил ее Ллойд и повернулся к Филу. — Может быть, мистер Храбрец толком объяснит, в чем дело?
Фил уже пришел в себя.
— Мы учили историю, — ляпнул он первое, что пришло ему на ум.
— В час ночи? — вкрадчиво поинтересовался Ллойд. — При свете луны? Как это романтично!
Фил замолчал.
— На нас напало что-то ужасное! — Алисия была на грани истерики. — Лицо у него светилось…
— Я набросился на него, — перебил ее Фил. — И крикнул Элис: «Беги!»
— Он врет, гадина! — топая ногами, завизжала Алисия. — Он меня бросил, а сам… а сам… убежал!
Она разрыдалась в голос.
— Ну, хватит! — теряя терпение, рявкнул Ллойд. — Скорее всего, вас разыграли. Быстро отправляйтесь к себе, а я пойду, поищу нашего доморощенного шутника!
Ллойд скрылся в темноте.
Ася проводила ребят до их комнат и, еле переставляя ноги от усталости, поплелась к себе.
Открыв дверь преподавательского крыла, она остановилась, услышав мучительный протяжный стон, раздавшийся из комнаты Смита.
Тихонько проскользнув внутрь, она увидела его у окна. Тот стоял неподвижно, прижавшись лбом к стеклу.
— Рэй? — шепотом позвала его Ася.
Смит встрепенулся и, слабо улыбаясь, пошел ей навстречу.
— Ася, где вы были так поздно? Я ждал вас…
Он смотрел на нее потускневшим взглядом.
— Я была у Бэтти, а потом в парке…