Она судорожно обняла его и умоляла:
- Полюби меня, Юбер… полюби меня быстро.
Он не этого хотел и с нежной нежностью возразил:
- Нет, девочка… Не надо себя утомлять.
Этот отказ вызвал у нее гнев. Она стала его раздражать с необузданной страстью, и именно он поддался этому непредвиденному насилию.
Он делал это очень сдержанно, не в силах забыть, что только что перенесла Мюриэль, но понимая, что ей нужно то, что он давал ей, чтобы восстановить равновесие.
ГЛАВА
8
Медленно Юбер подошел к перекрестку и повернул направо, следуя стрелке, указывающей направление границы. Сразу же его ослепило солнце, уже низко над горизонтом, и ему пришлось опустить синюю слюдяную панель, чтобы защитить свое зрение. Он набрал скорость, спускаясь по широкой, вымощенной новой аллеей, и вскоре увидел кроваво-золотой флаг, плывущий на солнце на крыше таможенного поста.
Резким движением он включил нейтраль и позволил Ford продолжать движение накатом. Прижавшись к обочине, полицейский указал на линию припаркованных машин, за которыми он должен был остановиться.
Он затормозил, дал двигателю поработать и высунул лицо в дверной проем, чтобы глубоко вдохнуть прохладный соленый ветерок, дующий с океана.
Долго ждать ему не пришлось. В тот день формальности прохода, казалось, прошли с необычайной скоростью. Прибыв в свою очередь к посту, он передал свои документы таможеннику, который стал небрежно их рассматривать и уточнил:
- Предварительный выпуск. Я собираюсь в Фаро уладить дело и обязательно вернусь сюда завтра вечером.
Не отвечая, таможенник кивнул. Он остановился на бумагах Форда, арендованного в Севилье. Он сделал шаг назад, чтобы посмотреть на машину:
- Вы имеете право выезжать?
- Очевидно, - заверил Юбер. Вы сами видите ...
Таможенник вернулся к изучению бумаг, затем вернул их Юберу и подозрительно спросил:
- Что вы должны заявить?
Юбер засмеялся:
- Вообще ничего… Можете посмотреть. На сорок восемь часов достаточно пижамы и зубной щетки.