"Шпионская" Коллекция Жан Брюс

22
18
20
22
24
26
28
30

Затем, сквозь стену страха, она внезапно услышала шепот за дверью. Незнакомец произносил её имя, и тембр этого голоса казался знакомым.

Любопытство взяло верх. Молча, босиком она подошла к двери, все еще уверенная в эффективности огромного замка.

Она приложила ухо к панели и спросила, измеряя голос:

- Кто здесь ?

Мгновенно ему пришел ответ:

- Фернандо ... Открой, Мюриэль, пожалуйста ... Мне нужно сказать тебе кое-что важное.

Она сразу почувствовала, что тает, и нервный смех захлестнул ее. Это был Фернандо… Это был только он! Она прислонилась к стене, дрожа от безмолвного безумного смеха, избавляющего ее от мучений. Потом, успокоившись, она начала дрожать во всех конечностях ... Это был только Фернандо, но это был он. Проблема, которую она обсуждала несколько минут назад, снова возникла, но на этот раз потребовала немедленного решения.

За дверью Рибера стало нетерпеливо. Он сделал вид, что хочет сказать что-то важное, она не могла его так отпустить… Она должна была его услышать. Тогда она бы посоветовала ...

Она подошла к двери и прошептала:

- Секундочку ... Я тебя сейчас впущу.

Она вернулась к кровати, чтобы взять халат, которым она прикрывала свое обнаженное тело. Она завязала ремень, затем, с бешено колотящимся сердцем, дернула замок и открыла дверь.

В кроваво-красной пижаме Рибера представлял нелепое зрелище, и ей пришлось яростно закусить губу, чтобы не хихикать. Она впустила его, закрыла дверь, совершенно не беспокоясь. Он действительно был слишком забавным ...

Ей удалось принять серьезный взгляд и укоряющий тон:

- Что у тебя есть такого важного для меня сказать? ... Я собирался лечь спать.

Теперь, когда он был на площади, Рибера не выглядел особенно гордым. Красный, как шелк его пижамы, он упорно смотрел на босые ноги Мюриэль. Затем, сжав кулаки, очевидно ценой значительных усилий, он ответил сердитым детским голосом:

- Я хотел сказать тебе, что люблю тебя и что больше не могу терпеть ...

Его горло сжалось, он не мог больше сказать. И снова непреодолимое желание рассмеяться пробудило Мюриэль. И все же необходимо было не оскорбить самооценку этой комедии Санчо Пансы и для этого лишить его зрелища болезненного веселья. Взрывом она бросилась ему на шею, раздавив лицо сгибом плеча.

- Ой!… Фернандо…

Она не могла больше сдерживаться. Неистовый смех сотряс ее с головы до пят. Расстроенный, Фернандо нежно погладил себя по затылку, а затем прерванным голосом умолял:

- Не плачь, Мюриэль… Ты увидишь, как я могу сделать тебя счастливой.