Убить Батыя!

22
18
20
22
24
26
28
30

Конечно, Батый не стал со мной разговаривать, презрительно поморщившись. Этот гад почуял нашу слабость. Он прав, как Вятич и остальные себе мыслят этот обмен? Приведем Батыя и попросим отдать женщин? И их, и нас там же и перебьют. Потому этот мерзавец и не боится, вернее, боится за себя, но нам не уступит. Надо что-то придумать…

– Алым, переводи. Мы можем обменять хана на женщин, только всех сразу и без фокусов.

– Без чего?

– Без обмана.

И вдруг мой взгляд упал на висевшую на шее хана золотую пластину с какими-то знаками. Неужели пайцза? За эту побрякушку они готовы жертвовать если не головой, то многим, она дорогого стоит. Рука сама потянулась снять. Так и есть, Батый отстранился, насколько позволили привязанные руки и ноги, не давая взяться за пластину и едва ли не кусая меня.

– Заткните-ка ему рот и подержите. Мне надо снять эту штуку.

– Зачем? – Это уже не Вятич, а Тумай.

– Эта штука – знак власти, без нее и хан не хан. Вот мы ее в залог и оставим, он нам женщин вернет, а мы ему пайцзу.

– Что?

– Это пайцза называется.

Я разглядывала пайцзу, поворачивая ее к свету, и морщилась:

– Ну что за грязнуля! Даже золото засалено. А может, хана вымыть?

– Некогда.

– Алым, переводи. Мы обменяем хана на женщин, но в залог оставим пайцзу. Только когда женщины будут в безопасности, он получит свой знак обратно. Иначе пайцзу отнесут в ставку с рассказом о том, как хана насиловали все урусы подряд, а потом вымыли и голым привязали к лошади, пустив ее на волю. Пусть ищут эту лошадь в степи.

Батый дернулся, как от удара. Вятич сзади усмехнулся:

– Умеешь ты, Настя, обнадежить человека.

– Ты где человека-то видишь?

Но Батый уже опомнился и решил на шантаж не поддаваться. Фиг такого испугаешь.

Я вдруг рассмеялась:

– А мы не будем пускать лошадь в степь, мы ее с привязанным ханом прямо в ставку и приведем! То-то остальные порадуются…