Конечно, Батый не стал со мной разговаривать, презрительно поморщившись. Этот гад почуял нашу слабость. Он прав, как Вятич и остальные себе мыслят этот обмен? Приведем Батыя и попросим отдать женщин? И их, и нас там же и перебьют. Потому этот мерзавец и не боится, вернее, боится за себя, но нам не уступит. Надо что-то придумать…
– Алым, переводи. Мы можем обменять хана на женщин, только всех сразу и без фокусов.
– Без чего?
– Без обмана.
И вдруг мой взгляд упал на висевшую на шее хана золотую пластину с какими-то знаками. Неужели пайцза? За эту побрякушку они готовы жертвовать если не головой, то многим, она дорогого стоит. Рука сама потянулась снять. Так и есть, Батый отстранился, насколько позволили привязанные руки и ноги, не давая взяться за пластину и едва ли не кусая меня.
– Заткните-ка ему рот и подержите. Мне надо снять эту штуку.
– Зачем? – Это уже не Вятич, а Тумай.
– Эта штука – знак власти, без нее и хан не хан. Вот мы ее в залог и оставим, он нам женщин вернет, а мы ему пайцзу.
– Что?
– Это пайцза называется.
Я разглядывала пайцзу, поворачивая ее к свету, и морщилась:
– Ну что за грязнуля! Даже золото засалено. А может, хана вымыть?
– Некогда.
– Алым, переводи. Мы обменяем хана на женщин, но в залог оставим пайцзу. Только когда женщины будут в безопасности, он получит свой знак обратно. Иначе пайцзу отнесут в ставку с рассказом о том, как хана насиловали все урусы подряд, а потом вымыли и голым привязали к лошади, пустив ее на волю. Пусть ищут эту лошадь в степи.
Батый дернулся, как от удара. Вятич сзади усмехнулся:
– Умеешь ты, Настя, обнадежить человека.
– Ты где человека-то видишь?
Но Батый уже опомнился и решил на шантаж не поддаваться. Фиг такого испугаешь.
Я вдруг рассмеялась:
– А мы не будем пускать лошадь в степь, мы ее с привязанным ханом прямо в ставку и приведем! То-то остальные порадуются…