– Будет ухудшаться, – ответил Лебье. – Ночью обещали бурю.
Минуты шли. Юн отправился за новой порцией кофе.
– Алло? – послышалось из телефона.
– Да? – вскочил Уодкинс.
– Абонент только что говорил по телефону. Его засекли станции три, четыре и семь.
– Секунду! – Уодкинс посмотрел на карту. – Окраина Пирмонта и бухта Дарлинг, верно?
– Так точно.
– Черт! Еще бы девять или десять – и он у нас в руках!
– Если он стоит на месте, то да, – ответил Маккормак. – Куда он звонил?
– В наш центральный офис, – ответил металлический голос. – Спрашивал, что случилось с его домашним телефоном.
– Черт, черт, черт! – Уодкинс налился кровью. – Уходит! Тревога! Полная готовность!
– Заткнись! – В комнате стало тихо. – Прошу прощения за грубость, сэр, – продолжил Харри. – Но думаю, надо не суетиться, а подождать следующего сигнала.
Уодкинс вытаращился на Харри.
– Хоули прав, – рассудил Маккормак. – Присядь, Уодкинс. Телефоны разблокируют только через час. А значит, прежде чем Тувумба поймет, что отключен именно его телефон, у нас будет еще один, максимум два сигнала. Пирмонт и бухта Дарлинг – не такие уж большие районы, но вечером там больше всего народу. Если послать туда кучу машин, начнется хаос, и Тувумбе будет легче скрыться. Подождем.
Без двадцати семь телефон заговорил снова:
– Сигнал принимается станциями три, четыре и семь.
Уодкинс тихо застонал.
– Спасибо, – сказал Харри и выдернул микрофон. – Там же, где и раньше. Значит, уже долго не перемещается. Где он в таком случае?
Все собрались у карты.
– Может, он на тренировке? – предположил Лебье.