Они пошли по дороге, ведущей к вершине плоскогорья. Лиственные деревья с восточной стороны были такими красными, что казались объятыми пламенем. Свет играл на поверхности фьорда, похожей на расплавленный металл. Но больше всего в городе, раскинувшемся внизу, Харри, как обычно, очаровывало созданное человеческими руками. Аспект муравейника. Дома, парки, дороги, краны, корабли в порту, начавший загораться повсюду свет. Машины и поезда, которым надо бежать в разные стороны. Сумма действий, которые мы производим. И вопрос, который может задать себе только тот, у кого имеется в распоряжении так много свободного времени, что он может остановиться и посмотреть на снующих муравьев: «Почему?»
— Я мечтаю только о мире и покое, — сказала Ракель. — Только об этом. А ты о чем мечтаешь? Что тебе снится?
Харри пожал плечами.
— Что я нахожусь в узком коридоре, по которому летит снежная лавина и погребает меня.
— Уфф.
— Ладно. Ты же знаешь, у меня клаустрофобия.
— Нам часто снится то, чего мы боимся и одновременно желаем. Исчезнуть, быть погребенными. Тогда ведь мы будем в безопасности, да?
Харри засунул руки глубже в карманы.
— Три года назад я попал под лавину. Так что все просто.
— Значит, несмотря на то, что ты уехал в Гонконг, тебя преследуют призраки?
— Да нет, — ответил Харри. — Ряды призраков поредели.
— Правда?
— Да. Какие-то вещи можно оставить в прошлом, Ракель. Искусство обращения с призраками заключается в том, чтобы долго и пристально смотреть на них и понять, что они просто призраки. Мертвые и бессильные призраки.
— Вот как, — произнесла Ракель таким тоном, что он понял: тема ей неприятна. — В твоей жизни есть женщины?
Вопрос прозвучал очень легко. Так легко, что он даже не поверил.
— Как сказать.
— А ты скажи.
Она надела солнцезащитные очки. Определить, как много она хочет услышать, было непросто. Харри решил обменять свой рассказ на предоставление аналогичной информации с ее стороны. Если он захочет узнать.
— Она была китаянкой.
— Была? Она что, умерла? — Ракель игриво улыбнулась.