– Фортис, как ты это делаешь?
Изображение неустойчиво, оно дергается туда-сюда.
– Очень быстро, милая. И со своим обычным апломбом.
– Чего ты хочешь, мерк?
Тима вроде бы не слишком потрясена. Я замечаю, что Лукас придвинулся к двери и теперь стоит рядом с ней.
– Назови мне хотя бы одну причину, по которой мне не следует вызывать подмогу. Я могу за пять секунд призвать сюда всю охрану. – Лукас говорит так, словно он гораздо старше своих лет, и я почти верю ему, хотя и думаю, что он блефует.
– Ну, парень, я и есть охрана. Я использую сервер Службы безопасности, так что если ты попытаешься с ними связаться, тебе отвечу я, и все останется на том же месте, что и сейчас. – Фортис ухмыляется. – Этой причины достаточно или тебе нужны другие?
– Оруэлл, я переключаю тебя на ручное управление. – Тима подходит к экрану, ее пальцы начинают танцевать на освещенных кнопках под ним.
– Твой Оруэлл сейчас немножко занят. Он проводит системную диагностику и, полагаю, выйдет на связь… ну, часа через три. Или сразу после того, как я закончу со своими делами. В общем, когда я решу.
Тима раздраженно хлопает ладонью по экрану.
– Но и то хорошо, что он потом будет себя чувствовать как новенький, да, мерк?
Ро явно веселится, его развлекают и внеплановая передача, и хаос вокруг. Он бросает взгляд на вытянувшееся лицо Лукаса.
– Но как, Фортис? – спрашиваю я.
Он понимает, чту я имею в виду. Все сразу. Как он смог здесь очутиться? Это так же нереально, как мое спасение на Трассе. Впрочем, раз он сумел это сделать, значит все-таки возможно…
– Малышка Грасси! – качает головой Фортис. – У торговцев есть свои секреты. Мы ведь говорим о том, как я зарабатываю себе на жизнь. Ну а теперь не хочешь ли познакомить меня со своими друзьями?
Я тоже качаю головой:
– Нет, пока не узнаю, что тебе нужно.
Фортис корчит гримасу:
– Ну и где же доверие? – Он поворачивает голову так, чтобы видеть Лукаса. – Маленький Посольчик! Лукас Амаре. Возлюбленный. Должен сказать, при личном контакте ты не очень-то мил. Хотя дамы могут со мной не согласиться. – (Лукас выглядит предельно мрачно.) – И Тимора Ли. Ты же просто настоящий кладезь веселья, разве нет? О, Трус! Это всегда так весело. Ты умеешь пошутить, но как только тебя задевают, уползаешь в свою скорлупу, так ведь? – (Тима таращится на него во все глаза.) – Фьюро Костас. Бунтарь. Ты, друг мой, просто имбецил. Ты мог бы двадцать раз убить меня там, на Трассе. Я лишь удивляюсь тому, что ты сам до сих пор жив.
Ро радостно пожимает плечами. Он никогда ничего подобного не слыхал и воспринимает все как комплимент.