Голос диктора, читавшего выпуск новостей, прервал мои раздумья.
– По последним сообщениям, история семнадцати пропавших девушек завершилась трагично. Сегодня утром в лесу рядом с Топсфилдом, штат Массачусетс, обнаружено семнадцать тел. По первоначальной оценке коронера все жертвы погибли этой ночью, между тремя и пятью часами. ФБР пока не сделало официального заявления, но офицеры местных сил правопорядка уверены, что погибшие будут опознаны как девушки, которые исчезли за последние семнадцать дней.
Топсфилд. Там, где музей… в тридцати минутах от дома Фэйт и меньше чем в часе езды от места, где мы находились сейчас.
Алара наклонилась к переднему сиденью, вцепилась в спинку:
– Прибавь звук.
Диктор читал:
– Алекса Зирс, Лорен Ричман, Келли Эмерсон, Ребекка Тернер, Кэмерон Андерс, Мэри Уильямс, Сара Эдельман, Джулия Смит…
Я не прислушивалась. Эти имена я знала наизусть.
Димитрий вел внедорожник через заброшенный район, между предназначенными к сносу зданиями и проржавевшими агрегатами, и остановился перед неприметным зданием со знаком химической опасности на дверях. Габриэль выскочил из машины до того, как та остановилась, и бросился к двери. Он перебирал ключи, что висели на кольце на его поясе, и отпирал замок за замком; их оказалось не меньше дюжины.
Димитрий подогнал машину ближе, открыл бардачок и достал несколько пар уродливых пластиковых очков от солнца.
– Надевайте. – Он дал каждому по паре, прежде чем выйти наружу. – Сидите здесь.
– Хорошая попытка… – пробормотала Алара, после чего открыла дверь со своей стороны, тоже вышла и следом за Димитрием обошла машину впереди всех нас.
Бир с грозным видом шел перед Аларой.
Габриэль появился из склада с ружьем и пожарным шлангом:
– Держи.
Он бросил ружье Димитрию, и тот поймал его одной рукой.
– Отойдите подальше!