Может быть, все и получится, подумала Джолин. Может быть…
– Какого черта, – яростно, но негромко говорила Джолин. – И мне, и Скайлару там было плохо. – Тут она инстинктивно посмотрела на закрытую дверь гостевой комнаты – которая раньше была ее, – надеясь на то, что мальчик действительно заснул, а не притворяется, чтобы подслушать их разговор.
– Фрэнк сказал…
– Фрэнк солгал тебе, мама! Сколько раз мне это надо повторять?.. Боже!
– Мне он кажется вполне приличным мужчиной.
– Да. Только по-своему. Но мы с ним как лед и пламень – мы не можем смешиваться. Вопрос был только во времени – когда кто-то из нас попадет в дурдом. – Она опять взглянула на дверь и еще больше понизила голос. – А для меня главное, чтобы там не оказался Скайлар!
– Надеюсь, что ты отдаешь себе отчет в том, что делаешь, – вздохнула ее мать.
– Поверь мне, мама. – «Никто, кроме тебя, не смог бы так все испортить», – хотела добавить Джолин, но предпочла промолчать.
– И что ты собираешься делать? Найдешь себе работу поблизости?
– Не знаю. Пока мне достаточно того, что мы сюда добрались. Дай мне немного времени, чтобы устроиться и осмотреться.
– Ты же ехала полтора дня. Неужели у тебя было мало времени, чтобы все обдумать? Ты же не…
– Боже, мама! Хоть раз в жизни ты можешь встать на мою сторону?
После этого они обе замолчали, сидя в разных углах комнаты и глядя друг на друга, и Джолин вновь почувствовала себя ребенком, как будто она только что вернулась из школы, а ее мать наезжает на нее по непонятной и необъяснимой причине.
Наконец Джолин встала, потянулась и притворилась, что зевает.
– Думаю, что пойду, лягу. День был не из легких.
– Хорошо.
– До завтра, мама.
– Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
– Я рада, что ты вернулась, – сказала мать, но в ее голосе не слышалось теплоты.