Синхромир

22
18
20
22
24
26
28
30

Они причалили к потрепанному пирсу из углеродного волокна и пластика. Джайзир пришвартовал лодку, стянул яркий защитный костюм, оставшись в оранжевых леггинсах, какие носят под скафандр, и теплой фуфайке. В этом облачении он казался еще более худым и высоким.

Не слишком широкий ледяной уступ был тесно облеплен множеством строений, соединённых галереями, понтонными мостиками и туннелями, проплавленными в голубоватом льду.

– Располагаемся здесь, – Шайлиф кивнул в сторону домов. – Мы собираемся перекусить. Присоединяйся. Если только ты не предпочитаешь свою прежнюю компанию.

– А если я обращусь в полицию?

– Ну, такой ход может оказаться для тебя самым лучшим выходом, а может, и худшим, – заметила Корва, выбираясь из лодки. – Наверное, ты знаешь, каким будет результат. Мы – нет.

На Земле из прошлого Тоби считалось, что полиция служит народу. На самом же деле она работала на триллиардеров.

Парень взглянул на лодку, которая навряд ли стала бы подчиняться его приказам, потом на холодную черную воду, на здания во льду, где яркие прожектора освещали тоннели.

– Слушай, мы не собираемся тебя продавать, – сказала Корва. – Можешь уйти прямо сейчас. Давай.

Она махнула в сторону понтонного моста, скрывающегося в тумане.

– Ты же знаешь: я не могу вернуться к ним.

– Ну так принимай решение! Или ты с нами, или уходи, – девушка развернулась на каблуках и решительно пошла прочь. Её друзья отправились следом. Два пушистых зверька не отставали, крутились у их ног.

Третий сел и уставился на Тоби.

– Ну ладно, – буркнул парень.

Компания направилась в пещеру, по обеим сторонам которой прямо в ледяных стенах возвышались фасады четырёх фабрик. Между ними творилось что-то невообразимое. Из тоннелей в тоннели на огромной скорости проносились автопогрузчики, машины поменьше сновали туда-сюда вперемежку с ботами. Никто не думал притормаживать, никто никого не пропускал. Казалось, каждую секунду тут могло случиться по шесть аварий за раз, но все автоматы каким-то непонятным образом даже не задевали друг друга.

А Корва и ее друзья спокойно направились в самый центр этого хаоса. То и дело нервно дёргаясь от пролетающих перед самым носом машин, Тоби поспешил за ними.

Он доверял машинному расчёту и своей реакции, однако такого интенсивного движения не видел ни на Земле, ни на Седне. И потому вздохнул с неимоверным облегчением, когда площадь осталась за спиной, и Корва, лязгая каблуками, сбежала по металлической лестнице к длинному строению, одной своей частью вмерзшему в лёд, а другой уходящему под воду.

– Да и в любом случае продавать Макгонигала – самоубийство, – заметил Шайлиф, будто их разговор и не прерывался.

– Гораздо лучше привлечь его на свою сторону, – добавил Джайзир.

В помещении было ненамного тише, чем снаружи. В тусклом свете Тоби разглядел мешанину из рокочущих станков и механизмов, между ними – лабиринт пересекающихся дорожек, по которым сновали фабричные боты. Здесь совершалась настоящая работа города, но делали её вовсе не люди.

– Я же говорила, что успеем до начала твоей смены, – сказала Шайлифу Корва.