Синхромир

22
18
20
22
24
26
28
30

Тот со вздохом кивнул.

Компания не стала задерживаться в цеху и спустилась на нижний этаж, в длинную галерею со стеклянными стенами, за которыми плескался океан. Фабричные шумы над головой слились в отдалённый неясный гул. На полу Тоби увидел спальные мешки, пару маленьких походных горелок. Рядом с некоторыми мешками лежали большие рюкзаки.

Шайлиф подошёл к стене, выдернул что-то из груды блестящих гаджетов, защёлкнул на запястье, и по его телу начала растекаться плёнка комбинезона. В стекле за его спиной под причудливой ледяной аркой колыхалась вода. Кое-где виднелись скопления серебристых пузырей. Ряд мощных прожекторов освещал сине-зелёную поверхность океана и уходил далеко в темнеющую глубину. Дальше – чернота.

– Пойдёшь в этом наружу? – поинтересовался Тоби.

– Именно, – ответил тот, глядя под ноги. – И оно далеко не так интересно, как может показаться. До скорого всем!

Он дождался, пока шлем целиком покроет голову, и вышел сквозь тяжёлые двери в конце галереи.

– Выносливый, – проговорил Джайзир. – Эх, молодость. Завидую.

– Он вдвое старше тебя, – хмыкнула Корва.

Тоби проводил чернокожего мужчину взглядом – и через минуту где-то справа водная синева взорвалась вихрями из пузырей и пены. Серебристая фигура промелькнула и скрылась в глубине.

– Эй, народ, это Кларк! – объявила Корва.

Наконец Тоби обратил внимание на людей, сидящих вокруг горелок. Несколько молодых парней, старик и две женщины средних лет оживлённо приветствовали Корву, но все взгляды были устремлены на Тоби, который вяло улыбнулся, стараясь выглядеть дружелюбно.

– Круто, – брякнул он, ткнув пальцем в сторону тёмной воды за стеклом.

– Кларк?

Когда он понял, что Корва обращается к нему, то чуть не поправил её с непривычки, хотя и понимал, почему девушка не называет его настоящего имени. Сидевшие у огня люди закивали:

– Я – Дорва.

– Никс.

– Элден, – представился старик.

– Софиал.

– Саломе.

– Мы собирались поесть, – сказал некто по имени Уильям. – Присоединишься?