Сердце льда,

22
18
20
22
24
26
28
30

«Альби» отходил под градом пиратских выстрелов. У Нат оставалось всего мгновение для того, чтобы принять решение и действовать.

Уэс так и не сводил с нее взгляда.

– Что я тебе говорил, Нат? Что до этого дело не дойдет.

«Есть вещи похуже смерти от пули, гораздо хуже быстрой смерти».

Она понимала, чего он ждет.

Он прав. Она не допустит самого худшего.

А сейчас есть способ спасти его и спасти их всех.

Нат выхватила у одного из парней пистолет. Она вспомнила слова Лианнан.

Продолжая смотреть Уэсу в глаза, она почувствовала, как в ней пылает потусторонняя сила.

Она ощутила странную надежду.

«Нат, – беззвучно окликнул Уэс девушку. – Давай, Нат!»

Работорговец поднял ведро, чтобы вылить кислоту ему на голову.

Медлить уже нельзя, и другого способа убедиться в собственной правоте не существовало.

«Пусть все получится! Пусть все окажется не так, как про меня думали!»

И Нат всадила пулю Уэсу в сердце.

Глава 46

Палуба «Ван Гога» взорвалась хаосом. Иво Любич воззрился на упавшее тело Райена Уэссона. Похоже, он не мог до конца поверить в случившееся. Пираты были ошеломлены, а тот, который держал ведро с кислотой, уронил его себе на ногу, еще сильнее увеличив всеобщее смятение.

На борту «Альби» Нат упала на колени. Ее бил озноб. Малорослики горестно запричитали.

– Что случилось? – закричал Трясун.

– Нат… Нат его застрелила, – прошептал Брендон.