Чужой 3

22
18
20
22
24
26
28
30

В пределах определенных предписанных и хорошо всем известных временных рамок жители Фиорины могли есть, когда пожелают. Из-за избыточного простора заключенные предпочитали собираться небольшими группками. Некоторые предпочитали насыщаться в одиночестве, и их уединение всегда уважалось. В замкнутом пространстве Фиорины навязанный разговор мог привести к печальным последствиям.

Диллон поднял подогретый поднос и оглядел комнату. Люди болтали, ели и притворялись, что живут обычной жизнью. Как всегда, управляющий и его помощник питались в том же помещении, что и заключенные, но держались в стороне. Диллон молча остановил внимание на столике, за которым сидело трое – их лица выражали чрезвычайную сосредоточенность. Нет, не сосредоточенность, поправил он себя. Угрюмость.

Что ж, ситуация для Фиорины не уникальная. И все же его это заинтересовало.

Когда на столик упала тень новоприбывшего, Голик глянул вверх, но тут же отвел глаза в сторону. Его взгляд встретился со взглядами остальных – Боггса и Рейнса. Пока Диллон усаживался на свободное место, все трое уставились в свои тарелки с неестественным интересом. Против его присутствия они не возразили, но и не обрадовались.

Ели молча. Диллон пристально разглядывал товарищей. Они знали, что он на них смотрит, но ни один ничего не сказал.

В конце концов, здоровяку надоело молчание. Остановив ложку на полпути ко рту, он взялся за Боггса.

– Ну, ладно. Сейчас время еды, время разговоров, а не семинар самосозерцания. Поговаривают, что у нас тут какая-то дисгармония. Не хочет ли один из вас рассказать мне, в чем проблема?

Боггс отвел взгляд. Голик сосредоточился на месиве в тарелке. Диллон не повысил голоса, но его нетерпение было очевидным:

– Поговорите со мной, братья. Вы все меня знаете, а значит, знаете и то, что я умею быть настойчивым. Я чувствую, что вы обеспокоены, и хочу вам помочь, – он мягко положил огромный, мощный кулак на стол рядом с подносом. – Снимите груз с души. Расскажите мне, что случилось.

Рейнс помедлил, потом положил вилку и отпихнул свой поднос к центру стола.

– Ладно, ты хочешь знать, что не так? Я скажу, что не так. Я приспособился к здешней жизни. Никогда не думал, что смогу, но приспособился. Мне плевать на темноту, плевать на насекомых, плевать на изоляцию и все эти разговоры о призраках в машинах. Но мне не плевать на Голика. – С этими словами он указал на товарища, который спокойно уничтожал свою порцию.

Диллон повернулся к Боггсу:

– Ты считаешь так же?

Тот несколько секунд нервно ковырялся в своей тарелке, но наконец-то поднял взгляд.

– Я не буду ничего начинать, и причинять неприятности тоже не хочу. Я только хочу жить спокойно и отработать свой срок – как все остальные.

Здоровяк наклонился вперед, и стол слегка заскрипел под его весом.

– Я спросил тебя, считаешь ли ты так же.

– Ну, ладно, да. Да. Эй, этот мужик – сумасшедший. Мне без разницы, что там говорят Клеменс или «официальные» отчеты. Он чокнутый. Если он таким и не был, когда сюда явился, то он такой теперь. Планета, или это место, или и то, и другое свели его с ума. Он вечно под кайфом, и от него воняет. Я больше не пойду с ним наружу. Ни на берег, ни чтобы проверить штольни – никуда. И никто меня не заставит! – закончил он воинственно. – Я знаю свои права.

– Твои права? – Диллон чуть улыбнулся. – Да, конечно. Твои права.

Он глянул влево: