Контакт на Жатве

22
18
20
22
24
26
28
30

Нет. – Фрагмент Локи мгновенно подтвердил свою диверсию в отношении Сиф. – Ничего. Стоящего. Спасения.

Энергетическое ядро погасло, и центр обработки данных погрузился в темноту.

Глава 20

Жатва, 23 февраля 2525 года

За ночь аллея опустела. К рассвету не осталось ни беженцев, ни полицейских; все перешли ночью в ангары около подъемников. Капитан Пондер, шагая на восток по парку, видел наполовину осушенные картонные коробки с напитками, расстегнутые чемоданы, выброшенную на землю одежду; повсюду валялись салфетки, дурнопахнущие тряпки, смятые голоснимки. Когда-то красивая аллея превратилась в свалку мусора – в грязный хаотичный памятник эвакуации с Жатвы.

Поместив маячок в центр аллеи и обозначив тем самым место посадки для инопланетян, штаб-сержанты хотели остаться поблизости и оборудовать снайперские позиции, чтобы прикрывать капитана во время передачи. Но тот отказался. Хили настаивал, что должен хотя бы перевезти Пондера из здания парламента к месту встречи. Но капитан приказал медику наложить новый гипс, дать болеутоляющее – в общем, поставить на ноги. Это была не гордыня стоика; просто Пондер горел желанием совершить последний марш-бросок.

Некоторые морпехи ненавидели марш-броски, а Пондер любил – любил даже свои первые изнурительные кроссы, когда проходил боевую подготовку. После понижения в звании он иногда шутил, как ему повезло, что оторвало руку. Если бы граната повстанца лишила его ноги, то пришлось бы, вероятно, учиться ходьбе на руках. Не лучшая из шуток, но Пондер усмехнулся, вспомнив ее.

Ухмылка заставила его поморщиться и втянуть воздух через сжатые зубы. Несмотря на новый гипс, сломанное ребро терлось о порванную селезенку. С такой серьезной травмой Хили ничего не мог поделать. Для операции в госпитале Утгарда не оставалось времени, а если бы и оставалось, Пондер все равно не согласился бы. Выполнять некоторые миссии лучше всего умирающим – эту истину капитан знал. И одной из таких миссий была передача инопланетянам их оракула.

На холме в центре аллеи стояли фонтан и оркестровая эстрада, окруженные кольцом старых серых дубов. Когда Пондер, сгорбившись, прошел мимо деревьев, тяжелые ветки поднялись, словно потягиваясь в предвкушении восхода Эпсилон Инди. Но Пондер почувствовал и то, как поднялись его поврежденные органы, и понял истинную причину «восторга» деревьев еще до того, как вышел из-под крон и снова увидел небо.

На Утгард спускался инопланетный корабль, его антигравитационные генераторы амортизировали снижение невидимым подъемным полем.

В других обстоятельствах капитан мог бы испугаться при виде этого исполина, замершего поперек аллеи несколькими сотнями метров выше самых длинных башен Утгарда. Но антигравитационное поле справилось с болью лучше, чем все лекарства, полученные от Хили. Когда военный корабль замер со стоном, Пондер глубоко вздохнул. Несколько замечательных мгновений он дышал без усилий, не чувствуя пульсации крови в селезенке.

Но облегчение прошло так же быстро, как наступило. Когда инопланетный корабль стабилизировался и снова включил генераторы поля, капитану пришлось с трудом подниматься по склону к оркестровой эстраде, в полной мере ощущая тяжесть ранений.

Затрудняло его шаги и то, что он нес латунный голопроектор, взятый в кабинете губернатора. Пондер даже не мог переложить ношу из руки в руку. Как будто этого было мало, Аль-Сигни приладила к основанию проектора круглое реле в титановом корпусе. Она бы предпочла модель полегче, но Локи – долго пребывавший в спячке ИПБ, интеллект планетарной безопасности, – настоял на применении более надежного реле.

Пондер в кабинете губернатора был слишком слаб, чтобы основательно вникнуть в план Локи. Но он понял, что инопланетяне ищут мощный сетевой интеллект. Нечто такое, что они называют оракулом. От предателя, нашедшегося в их рядах, Локи узнал, что можно создать ложную электронную сигнатуру оракула, наполнив реле избыточным трафиком данных.

Штаб-сержанты Джонсон и Берн не хотели верить сведениям из враждебного источника, тем более после нападения на Гладсхейм. И даже когда Аль-Сигни раскрыла морпехам полный план, разработанный ею и Локи, те поначалу реагировали с тем же негодованием, что и Тьюн. Если задача – спасти всех оставшихся жителей планеты, то на кой черт заманивать этих пришельцев ближе к Утгарду?

Внезапно из засиявшего портала в корме появился десантный корабль. Он двинулся мимо семи сверкающих прядей, словно камертон, проверяющий настройку струн огромного рояля.

Забравшись по деревянным ступеням на эстраду, Пондер увидел сопровождающие десантный корабль четыре объекта – они висели как привязанные в голубом стазисном поле между пассажирскими гондолами. Когда десантный корабль замедлился и объекты перешли в свободное падение, капитан понял, что это машины. Как только они коснулись земли, закрутились их зубчатые колеса. Потом, отбрасывая назад комья земли и клочья травы, они приступили к разведке, объезжая по часовой стрелке кольцо дубов вокруг холма.

В каждой машине сидел инопланетянин. Пондер узнал самого высокого – он видел его в ботаническом саду; коричневая шерсть торчала из зазоров в доспехах. Но главным было чудище в красных латах, с лоснящейся черной шерстью, – оно направило машину вверх по склону и резко остановилось между эстрадой и фонтаном.

Когда инопланетянин покинул транспортное средство, Пондер отметил: во-первых, сиденье осталось поднятым над землей, что свидетельствовало об ограниченной антигравитационной способности; во-вторых, машина оснащена двумя шипометами. Они были наспех приварены к верху того, что капитан принял за двигатель. От них тянулись провода к приподнятым рычагам управления. Это устройство позволяло вести машину и одновременно стрелять.

Чудовище в красных доспехах запрыгнуло на эстраду и направилось к Пондеру; еще один шипомет висел у него на поясе. Инопланетянин остановился так, чтобы Пондер не мог до него дотянуться, тогда как сам он легко достал бы капитана. Под щитком угловатого шлема горели желтые глаза.