Охотники из тени

22
18
20
22
24
26
28
30

На деле Замара оказалась не хуже, чем на словах. Это был ее мир. Хранитель, и правда, точно знала, куда идти; где можно пройти безопасно, а где нет; где есть риск встретить опасных существ – маленьких и ядовитых или больших и устрашающих – и как избежать встречи с ними. К тому моменту, как путники разбили лагерь, они узнали, как правильно избавляться от пиявок, как распознать тихое шипение ядовитой ящерицы май-йур, а затем соорудили плот, который позволил им на пару десятков километров приблизиться к цели, спустившись по реке с быстрым течением.

На протяжении целого дня, казавшегося бесконечным, Розмари оставалась настороженно молчаливой, но ближе к закату немного расслабилась.

Джейк искренне обрадовался, когда девушка заговорила:

– Знаешь, возможно, рассвет мы встретим и не в желудках зергов.

Поздно вечером пошел дождь, который напрочь смыл все воодушевление. Они соорудили импровизированное укрытие, уложив поверх узловатых корней огромных деревьев большие листья папоротника, а для освещения задействовав аварийный фонарь. Содержимое водонепроницаемых вещмешков разложили так, чтобы обеспечить быстрый доступ к гранатам и боеприпасам.

Папоротники – это лучше, чем ничего, однако в отличие от вещмешков они не были водонепроницаемыми, так что Джейк и Розмари все-таки промокли. Впрочем, температура и ночью оставалась высокой, так что простудиться им не грозило. И все же беглецам было крайне неуютно.

– Замара? Есть признаки присутствия зергов, омхары или кого-либо другого, кто может счесть нас приятной закуской?

– Я ничего не чувствую, Джейкоб.

– Когда-то мне нравился дождь, – сказала Розмари. – Но сейчас я его уже не так люблю.

– Я три года провел в пустыне, – ответил Джейк. Замара скользнула куда-то вглубь, позволив двум людям поговорить наедине. – Не могу заставить себя ненавидеть дождь даже этой ночью.

Розмари выдавила что-то похожее на улыбку и открыла один из пайков. Будучи холодным, он выглядел липким, твердым и менее аппетитным, чем тот, которым они довольствовались в спасательной шлюпке. Розмари понюхала его.

– Держу пари, что кишки зергов пахнут лучше, – сказала она.

Преувеличение было не слишком большим. Джейк разглядывал липкую массу и пытался определить ее настоящий цвет в грязно-белом освещении аварийного фонаря.

– Это бефстроганов или цыпленок? – он поднял глаза на девушку.

– Меня волнует только одно: есть ли в нем персиковый пудинг.

Розмари принялась отрывать крышку контейнера с десертом. Джейк с интересом и надеждой следил за ее действиями.

Первым предупреждением об опасности стал ужасный звук ломающихся деревьев, а затем беглецы услышали знакомое леденящее кровь верещание.

Зерги.

Глава 7

Одним быстрым движением Розмари схватила винтовку и выскочила из укрытия. Джейк бросился к коробке с гранатами, затем последовал за девушкой. Успел как раз вовремя – едва он выбрался из укрытия, как нечто огромное и змееподобное нанесло сокрушающий удар по веткам. Похожий на кобру гидралиск покрутил чудовищной головой в поисках добычи и отвел хвост для нового удара.