Сильнейшие витязи Энэрнии

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не верю своим глазам! Аа! Какими судьбами тебя сюда занесло, рогатая чаровница? — Мельком взглянув на дорогую гостью, радостно поприветствовал старик, после чего вновь приковал свой взгляд к работе. — Погоди немного, сейчас доделаю и уделю тебе внимание.

— Делай. Делай. — Ничуть не возмущаясь, согласилась старая дьяволица, чем весьма сильно удивила окружающих.

— Может, пока я доделываю, расскажешь, каким ветром тебя сюда занесло.

— Да вот, вызвалась помочь своей батрачке, победить в турнире. Не хочу, знаешь ли, терять такую трудолюбивую помощницу. — Ответила она, полуправдой. — А заодно и ещё учеников набрала. Теперь вот, нам предстоит пешком идти в соседний город, для участия в пятом этапе турнира. Для похода нужна глиняная утварь, и я подумала, что только посуда созданная тобой сможет выдержать такое путешествие и сохранить продукты свежими.

— Что ж. Ты правильно подумала, старая развратница. У меня посуда отменная. — Согласился старик. — А если скажешь, какую именно снедь собираешься в ней переносить или хранить, так я подберу самую лучшую из всех.

— Первым делом молоко и мясо. — Тут же ответила Аа. — Лада, а тебе надо что-то?

— Да мне бы, новое кадило и кувшин, такой, чтобы можно было повесить его на спину и взбить масло, пока иду. Ох, и ещё для круп баночки. — Ответила лада.

— Так — так, красавица, сбавь обороты. — Остановила Ладу Аа. — Не забывай, что всё это нам на своём горбу тащить. Всё ведь в мопеды не вместится.

— Пусть покупает всё что хочет. — Вмешался Фар. — Я понесу.

— Точно? — Удивилась Лада. — У господина мастера такой огромный выбор, что просто глаза разбегаются. Есть всё, даже для самых требовательных поваров.

— Покупай. Что не поместится на моей спине, поместится на спинах или мопедах наёмников. — Посоветовал Фар. — У тебя денег пруд пруди, так дай возможность носильщикам Пирадара, честно заработать на хлеб.

— А что. — Подумав согласился Лут. — Это отличная идея.

— Просто замечательная! — Всплеснув руками, обрадовалась Лада. — Теперь можно не переживать, что вы у меня силы от голода и не качественного питания потеряете.

— Ой, ля. Деточка, а ты разбираешься в поварском деле. — Отставив готовый кувшин в сторону, сказал старый мастер и поставил кусок глины на гончарный круг. — Отбираешь только лучшую посуду, мне и советовать не надо. Безошибочно угадываешь.

— Да как тут не угадать, если она просто светится теплом ваших рук. — Просто ответила девушка.

— Хорошо, иди выбирай, всё, что душе угодно. Для такой чистой души как ты, красавица, мне своего труда не жалко. — Сказал мастер. — А вы молодые люди идите и помогите ей, а то ведь всё сама не унесёт.

Хит и Фар, послушно отправились следом за Ладой. Только Фаина осталась сидеть на корточках у гончарного круга, не сводя глаз с того, как твёрдый кусок глины превращается в мягкую, податливую массу в руках мастера.

— А это кто? — Взглядом, показав на Фаину, спросил мастер, которому понравилось такое поведение незнакомой девушки.

— Это и есть Фаина, моя бывшая батрачка, а теперь участница столетнего турнира. — Ответила старая дьяволица. — Ты разве за турниром не следишь.

— Нет. — Честно признался старик. — Не могу смотреть на то, как несчастных детей, заставляют убивать друг друга. — Вдруг старый мастер остановился. — Не может быть! Ты что, старая, решила двух зайцев разом убить?