Мозаика. Книга первая

22
18
20
22
24
26
28
30

Но силы вернулись. И теперь, стоя на площади главного города провинции Норвен, эль-Неренн не знала, что делать. Хотелось вызвать шофёра, уехать в поместье и вернуться к прежнему ритму жизни.

Но и это желание постепенно прошло. «Эликсир» действовал; эль-Неренн сразу осознавала, какие эмоции испытывает каждый из встреченных ею людей. Иной раз удавалось угадать, почему. Прохожие оставались в недоумении, почему беловолосая, светлокожая и красноглазая девушка так улыбается им — некоторые улыбались в ответ, большинство просто ускоряло шаг.

Эль-Неренн остановилась у магазина. Замерла, глядя на витрины. Магазин букинистический, судя потому, что на витрине. И… Она вгляделась в орнамент на обложке одной из книг и вновь испытала чувство, родственное тому, ночью, когда она смотрела на картину. Тот, кто создавал этот орнамент, был чем-то очень опечален. И умер вскоре после того, как окончил работу.

Эль-Неренн помотала головой, вошла внутрь.

Ей нравились запахи книжных магазинов. Особенно — букинистических. Судя по размерам Норвена, букинистических магазинов в нём немного. Эль-Неренн ходила, всматривалась. Чаще всего, книги — обложки — «молчали». Две или три — вызывали сильное ощущение, некое знание о том, кто и зачем их писал. От других исходили лишь смутные образы.

— Теарин?

Она обернулась. Продавец — похоже, хозяин магазина — стоял рядом с ней. Явно родом из этих мест — резкие черты лица, рубленые, как у самой эль-Неренн; высокий рост, светлые волосы. Тронутые сединой. Эль-Неренн всмотрелась в лицо собеседника и поняла… что тому нравится её внимание к книгам, что сегодня утром он не завтракал, что у него часто болит голова в непогоду, что…

Эль-Неренн тряхнула головой.

— Простите… я что-то делаю не так?

Владелец магазина улыбнулся.

— Нет, почему же. Обычно девушки из поместья Эверан приходят за «живыми» книгами. Мы такого не держим, но они всегда заходят к нам.

— Мне нужно не это. То есть нужно, но не мне. Скажите, — эль-Неренн указала на книгу, от которой сильнее всего исходило «ощущение присутствия». — Это оригинал, верно?

— Ну-ка, — продавец снял книгу с полки (старый, побитый временем том «Записок о чудесах света» Тайра Рао). — Это интересный вопрос, теарин. Книга может быть оригиналом, верно. Книги Тайра переписывались ещё при его жизни, и делалось это искусно. Здесь все признаки оригинала, верно — почерк Тайра, его любимые чернила, его инициалы на каждой странице, бумага, которой он всегда пользовался. Но считается, что все оригиналы хранятся в имперской библиотеке, на Крайтеоне.

— Это оригинал, — повторила эль-Неренн, ощущая себя абсолютно, неизбежно правой. — Я готова поспорить.

Продавец улыбнулся.

— Вы хорошо разбираетесь в книгах?

— У моих родителей была большая библиотека. Я пытаюсь собрать её, заново. Я люблю книги.

— Ну что же, экспертиза стоит денег, но она мне по карману. Я готов поспорить, молодая госпожа. Если это действительно оригинал, я подарю вам любую книгу в моём магазине. На ваш выбор.

— Если я ошибусь, — эль-Неренн испытывала ощущение нереальности, настолько сильным был исходящий от тома эффект присутствия, — я оплачу вам экспертизу.

Продавец протянул руку.