— Да! Миллионы — вот они, здесь! Под нашими ногами! И, если вы хотите взять вашу часть, стоит только нырнуть!.. Ну же, в воду, Замбуко!.. В воду, Бен-Омар!..
И если когда-нибудь эти люди — Замбуко и Бен-Омар — проклинали себя за то, что поддались на удочку, то именно в этот момент, когда неукротимый малуинец осыпал их своими сарказмами, забывая, что сам проявил в погоне за сокровищами такую же алчность, как мальтиец и египтянин.
— А теперь держи на восток, — закричал Пьер-Серван-Мало, — и домой!
— Где мы будем так счастливы… — сказал Жюэль.
— Даже без миллионов паши, — прибавила Эногат.
— Ну конечно!.. Раз они утонули! — комически разведя руками, сказал Жильдас Трегомен.
Но молодому капитану захотелось из чистого любопытства бросить зонд в этом месте…
Джакопо Граппа, с сомнением покачав головой, подчинился, и, когда веревка размоталась на глубину от трехсот до трехсот пятидесяти футов, свинцовая гиря ударилась о крепкий пласт…
Это был остров Джулия… Это был островок номер четыре, затерявшийся в морской глубине!
По приказу Жюэля фелука повернула в обратный путь.
Ветер был встречный, всю ночь пришлось лавировать, пока не достигли гавани. Несчастному Бен-Омару этот последний переход стоил восемнадцатичасового мучительного приступа морской болезни.
Уже рассвело, когда «Провиденца», проделав бесплодную экспедицию, стала на якорь у набережной Агридженто.
Когда пассажиры прощались с хозяином фелуки, старый моряк обратился к дядюшке Антиферу:
— Синьор?
— Чего ты хочешь?..
— Я хочу говорить вам одна вещь…
— Говори… мой друг… говори…
— Синьор, надежда не весь вышел… не все потеряно!
Пьер-Серван-Мало мгновенно выпрямился, и как будто молния зажгла его взгляд.
— Не все потеряно? — повторил он.