Варги. Книга вторая

22
18
20
22
24
26
28
30

Я откровенно разинул рот от такого заявления. И быстро захлопнул его, как взгляды окружающих скрестились на мне. Чтобы чуть сердито осадить Лизу, заступаясь за Линкс:

— Лиза, да брось! Никого Эми не обманывала. И иллюзорную копию с твоей внешностью использовала вовсе не для того чтобы завлечь меня. Просто свою прятала, чтобы проблем избежать.

Эми энергично закивала в подтверждение моих слов. И быстро сняла с себя иллюзию. У Лизы же увидевшей юную хищницу во всей её красе вытянулось лицо. И она долгие несколько мгновений не находилась что сказать. Пока не перевела взгляд на меня, чтобы с мольбой протянуть:

— Тим… я… я жду ребёнка…

— Ого! Ставки повышаются! — издала возглас радостного изумления Мирена.

А я, опешивший, чуть назад не отступил. Из-за того что Линкс и Блэкворт, услышавшие заявление Лизы, тотчас же уставились на меня. С неподдельным негодованием!

— Лиза, ну чего ты мелешь! — опомнившись, возмутился я. — Какая любовь, какой ребёнок? — И головой ещё досадливо покачал: — И после такого ещё кого-то в обмане обвиняешь… — После чего с сарказмом спросил: — Ты правда думаешь что я такой дрянной алхимик, что мне не по силам создать простейшее зелье предотвращающее появление детей?..

— Ты… Ты… подлый обманщик! — перенесла Лиза свой гнев на меня. И, залившись слезами, сбежала…

— Так-так… — довольно произнесла Мирена — уплетающая кукурузные хлопья, которых ей притащили целый бумажный пакет! И выразительно посмотрела на Блэкворт.

Так, словно ожидавшая этой команды сразу с торжествующей улыбкой обратилась ко мне:

— Ну что, Фастин, поехали в Гармин?

— Чего бы это? — удивлённо воззрился я на неё.

— Ну ты же помнишь наш уговор, — едва не пропела в ответ она. И сладко жмурясь вроде как укорила: — А ты его нарушил, нарушил…

— Какой ещё уговор? — открыто возмутился я.

— О том, что у тебя может быть только один варг — я, — мягко напомнила мне Фелис. И лапки сложив с любовью уставилась на меня!

— Нет у меня никакого варга! — возмущённо выпалил я. — У нас чисто деловые отношения. — И к Мирене обратился. — Подтверди?..

Она, закинув в рот очередную порцию сладких хлопьев, важно покивала:

— Да, так и есть.

— Да я не о ней, — усмехнулась Фелис, давая понять что это не пройдёт. И кивнула на Линкс. — А об этой вот мелкой пройдохе.

— И с ней у меня ничего нет, — огрызнулся я.